tag:blogger.com,1999:blog-84310112020188951282024-03-13T12:51:07.324-06:00Entre la maldición y las estrellasDiario de extrañezas del humanoide Israel Laureano o el enredado Inge y los Malditos, el hijo de las estrellas...Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.comBlogger200125tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-6081341623834252202023-04-02T16:36:00.003-06:002023-04-02T16:36:58.574-06:00Ms. Tang Yu, el nuevo mundo de las IAs y la carta para tapar el sol con un dedo <p> Esto empezó ya hace unos meses, en Hong Kong, pero hasta hoy ha irrumpido en los medios noticieros (por lo menos en español): un bot con IA (inteligencia artificial) conocido como Miss Tang Yu está trabajando como CEO (es decir, la mera jefaza) en la subsidiaria principal de la compañía china NetDragon Websoft.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFx1PZL32UokQevzuUxYcFH8NU4P1-Fj6lskFJgENeAwHyn9tZWArzih2WsQ78AUqK2OKVtna8K7-WicxgG6MzxkXMj41NcdqzG_4IqXjC3bEcZnRWRRqKYG0WHdjxGnVtjanIP6giR7pWt7-r7tF_uM_D2rGNvOnzRz0ASiJZvXBhNs-rsQukgxeDMw/s700/AI%20CEO%20bot.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="525" data-original-width="700" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFx1PZL32UokQevzuUxYcFH8NU4P1-Fj6lskFJgENeAwHyn9tZWArzih2WsQ78AUqK2OKVtna8K7-WicxgG6MzxkXMj41NcdqzG_4IqXjC3bEcZnRWRRqKYG0WHdjxGnVtjanIP6giR7pWt7-r7tF_uM_D2rGNvOnzRz0ASiJZvXBhNs-rsQukgxeDMw/w400-h300/AI%20CEO%20bot.png" width="400" /></a></div><br /><p>La compañía madre se llama NetDragon Websoft Holdings Limited y está enfocada al metaverso. La subsidiaria se llama Fujian NetDragon Websoft, Tang Yu está a cargo del "organizational and efficiency department", no es la mera jefa de toda la compañía. Aun así, ha logrado subir el valor de la comoañía, que caía en la bolsa de valores de Hong Kong depreciándose a un -2% hasta apreciarse a un poco más del 18% (nada más como comentario: aunque la noticia irrumpió hoy en los medios noticiosos en español, en inglés esto ya había sido reportado y observado desde septiembre del año pasado; el <a href="https://www.prnewswire.com/news-releases/netdragon-appoints-its-first-virtual-ceo-301613062.html" target="_blank">press release</a> original está fechado en agosto de 2022).</p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl7RWY9aNK2fSlMvmky9cUTf7TguE3qzD_2jnsaKtmMSK7Auj-w3CMqZEWFWe8RWzKKzUp6fXKUTZklYFj7eKZbDt9xSgulouQGONdH1i_kVNCb_62GUOMQM6bJ5KRAKVZZ62bK1b98zN99cBVM82Bc4qZE81cdTz_Q2NHYvymcXn_QiUS3DPYtXx_og/s800/Tang%20Yu.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="800" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl7RWY9aNK2fSlMvmky9cUTf7TguE3qzD_2jnsaKtmMSK7Auj-w3CMqZEWFWe8RWzKKzUp6fXKUTZklYFj7eKZbDt9xSgulouQGONdH1i_kVNCb_62GUOMQM6bJ5KRAKVZZ62bK1b98zN99cBVM82Bc4qZE81cdTz_Q2NHYvymcXn_QiUS3DPYtXx_og/w320-h240/Tang%20Yu.jpg" width="320" /></a><br /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Tang Yu, representación artística. Se supone que es un bot, sin cuerpo ni apariencia humana, aunque el press release dice que es un robot humanoide...<br /></span></td></tr></tbody></table><div><br /></div><div><br /></div><div>Esto cobra mucha relevancia porque un grupo de capitanes de la industria informática (Elon Musk de Twitter, Steve Wozniak, cofundador de Apple, ingenieros de Meta y Microsoft y hasta algunos investigadores estadounidenses y españoles) escribieron una carta de tintes apocalípticos pidiendo una moratoria de 6 meses en el desarrollo de las IAs para que la humanidad tenga tiempo de reflexionar y planificar su futuro y su convivencia con las IAs. Pero, a la vista del evento Miss Tang Yu y su fenomenal desempeño económico, es casi seguro que todas las industrias ya hayan prestado atención y que ya tengan planeado algo parecido. Y la industria de desarrollo de asistentes IA y todos los laboratorios de investigación van a estar más que dispuestos a satisfacer la demanda de IAs cada vez más capaces. ¿Y la dichosa carta?..., bueno, mi mejor suposición es que la van a utilizar como papel higiénico.</div><div><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyQBc5H8H6vEDX1DjEWdOFRMnYIiBYFcn8iEMZNbogv_c7K15KEupqft_rsvP5C2hPonHZ8NzOQ5EHDkUA8O2syUwRuN-Svn7-MF1acpNRXVKGELf1b9UhDCkn2Q4m_yjq1DeqSm8NxE7zeQvNZJrC-w6UW3jhM8eYzENAB8TrHMxHXgwEqZ4Xe9vjOA/s480/ElonMuskvsIA.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="313" data-original-width="480" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyQBc5H8H6vEDX1DjEWdOFRMnYIiBYFcn8iEMZNbogv_c7K15KEupqft_rsvP5C2hPonHZ8NzOQ5EHDkUA8O2syUwRuN-Svn7-MF1acpNRXVKGELf1b9UhDCkn2Q4m_yjq1DeqSm8NxE7zeQvNZJrC-w6UW3jhM8eYzENAB8TrHMxHXgwEqZ4Xe9vjOA/s320/ElonMuskvsIA.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Elon Musk y su cartita a los reyes magos para que no surja Terminator.</span></td></tr></tbody></table><br /><div><br /></div><div><b>Del nuevo mundo de las IAs, apocalipsis, utopías o ¡ay, qué flojera!</b></div><div>Después de la risa descontrolada por lo rocambolesco y ridículo de la carta, viene el periodo de reflexión: la carta sigue siendo ridícula, pero el miedo y desazón que hay detrás no. Ejemplos como el de Ms Tang Yu nos muestran que TODAS las actividades humanas y puestos de trabajo actuales pueden ser desempeñados por una IA. Los que ya llevamos tiempo en esto de la computación y los sistemas, sabemos que la IA es solamente una herramienta: NO va a sustituir a nadie, pero SÍ puede hacer que muchos puestos o trabajadores sean superfluos: el trabajo que ahora se hace mediante un equipo de trabajo de 5 o 7 personas, quizás en el futuro se necesiten solamente una o dos personas y una IA.</div><div><br /></div><div>Así que lo que no quieran perder su empleo necesitan aprender y actualizarse. Saber manejar bien las nuevas herramientas IA y no ponerse a gritar su miedo a las IAs, su avance y diseminación es imparable. Bueno, entonces en promedio dos que cada siete personas van a seguir trabajando. Las que más sepan. Las más actualizadas. Las que mejor se hayan adaptado. ¿Y las demás?</div><div>La cartita en cuestión trata de ponerle un alto temporal al avance de la IAs, aun a sabiendas de que su avance es imparable, preocupada por el futuro de la humanidad. De hecho, una de las frases de la carta es "Disfrutemos de una larga pausa veraniega de la IA y no nos apresuremos a caer sin estar preparados". Me pregunto si llegaron a pensar que en vez de "no nos apresuremos a caer si estar preparados", es mejor si nos apresuramos a prepararnos para no caer.</div><div><br /></div><div>Sí, va a haber mucho desempleo (aunque todos los estudios indican que, con el transcurrir del tiempo, las IAs van a generar más de 5 millones de empleos..., esteee..., nada más es cosa de que los desempleados aguanten unos 5 o 10 años 👿), sí, las IAs van a generar problemáticas de las cuales todavía no tenemos ni idea (en este punto, imaginemos a las redes sociales como facebook: originalmente eran simples sistemas para comunicarnos unos con otros. De esta forma, podemos mantenernos en contacto con nuestros amigos, familia y hasta con personas admiradas o admirables, podemos ver fotos, saber cómo se ven o donde están, etc. Pero esa información terminó siendo un arma de control. Las redes sociales han terminado como sitios de diseminación de información falsa, engañosa o tendenciosa. Ahora sirven como guarida para actividades ilegales [como el extremismo ideológico o la pedofilia]. Sitios como instagram difunden patrones o modelos de los estándares de belleza y riqueza, totalmente inalcanzables y que causan tal frustración y angustia en el grueso de la población, que ocasionan delincuencia y enfermedades mentales. La red social Tik Tok ha causado que muchos niños y jóvenes —y no pocos adultos, estoy seguro—, desperdicien horas y horas viendo videos bobos e intrascendentes, sin aprender nada, sin moverse ni hacer ejercicio, sin socializar, comiendo comida chatarra y cortando gran parte de su contacto con el mundo real. A las herramientas IA les va a pasar igual: fueron diseñadas y creadas con la mejor intención: difundir el conocimiento y ponerlo a nuestra disposición, pero van a empezar a tener una gran influencia social, y no toda la influencia va a ser positiva), aunque ya se han detectado algunos puntos negativos en las interacciones con las IAs.</div><div><br /></div><div> La ya tan famosa carta, en vez de ser un llamado de auxilio ante el apocalipsis de las IAs, debería ser un análisis de los puntos de conflicto de estas herramientas y pedir regulaciones, legislaciones y reglamentos.</div><div><br /></div><div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWA-qEYOaLhyHfNJCgEcF8TiMFb3oCNECnNvtg2fJAShP6JLkoRHq7vNpmo7ikGDeeJEkyOGJOvbT-JcAHkn3Ee6z3iTMp1J0sTaZA3LoxLcVjT9gjsCD3-085hBs5lR6z3T4v2h_vcqauWoMqjKbB0xMxVxrb2LB3xx9VelMwJKfugM_odijLKyHbqA/s600/IAs_y_los_humanos.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="316" data-original-width="600" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWA-qEYOaLhyHfNJCgEcF8TiMFb3oCNECnNvtg2fJAShP6JLkoRHq7vNpmo7ikGDeeJEkyOGJOvbT-JcAHkn3Ee6z3iTMp1J0sTaZA3LoxLcVjT9gjsCD3-085hBs5lR6z3T4v2h_vcqauWoMqjKbB0xMxVxrb2LB3xx9VelMwJKfugM_odijLKyHbqA/w400-h211/IAs_y_los_humanos.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">El uso y capacidad de la IAs deberían regularse y reglamentarse para trabajar con nosotros, no contra la sociedad.</span></td></tr></tbody></table><br />Por cierto, algunos de los defectos y puntos de conflicto de las IAs ya se han detectado y corregido, o, por lo menos, ya se está trabajando para solucionarlo o anularlo; los sesgos racistas, sexistas o morales, por ejemplo.</div><div>Otro punto que genera miedo y aprehensión a las IAs es el hecho de que puedan evolucionar más allá de nuestro control. Esto ya fue advertido por Arthur C. Clarke en su novela <a href="http://elblogdegodmakers.blogspot.com/2009/04/las-odiseas-clarkianas-i.html" target="_blank">"2001: odisea del espacio"</a> (el libro, no la película). Ahí se sugiere el hecho de que tecnologías tan avanzadas como las que constituyen a las computadoras tipo HAL pueden considerarse sistemas complejos no lineales (que entran en la teoría del caos, pues), y que señales de entrada muy pequeñas y consideradas casi despreciables matemáticamente, pueden generar señales de salida muy grandes, inesperadas y fuera de nuestro control. Todo esto es cierto, y sugiera que debemos tener cuidado, y hasta parecería validar el objetivo de la carta ya mencionada.</div><div>Pero, pensándolo ya en detalle, ya existe un monstruo tecnológico e ideológico que hemos creado y que ya hace muchas décadas está fuera de nuestro control: la tecnología bancaria. Se supone que los humanos nos hemos organizado en sociedades para estar seguros y vivir sin mayor problema; se supone que cualquier sistema artificial que inventamos debería tener el objetivo de ayudarnos entre nosotros. En vez de eso, el sistema ha evolucionado para esclavizarnos, aumentar y profundizar la grieta entre ricos y pobres, el sistema es tan ominoso que tiene a toda la humanidad bajo la amenaza de crisis globales y bancarrotas; y lo peor es que realmente nadie es realmente responsable: más bien es algo en donde todos hemos puesto nuestro granito de arena en la evolución del sistema, año tras año.</div><div><br /></div><div><p>A lo mejor, la problemática y los empujones evolutivos que vienen de parte de las inteligencias artificiales van a ser recibidas con la misma apatía y marasmo intelectual que las crueldades del sistema bancario: ¡ay, qué flojera!</p><p>7337.08</p></div>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-85940781975682844002022-09-21T16:06:00.000-05:002022-09-21T16:06:39.381-05:00Errores de traducción 9: Project Hail Mary<p> Más que señalar un error de traducción, más bien es para comentar una buena decisión que se tomó al traducir el título.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGH-45gwI4NumFmJxu-ePX5a_pSRsml-ume7Reicnb4h1VrPZFcHd2C-BOwMrMnRkgFaTZ5tM_6SkOI85B5KVQ2DLsnZQU2-t0h-nwaA1FwtqWnomRH4sF5NUc6wG214WjFaFXKsy5B6p7skGikRZcC3L-zU9rxpp13eDBBniWduuOmcbX7oSHtvVUKQ/s2560/proyectoHailMary.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2560" data-original-width="1686" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGH-45gwI4NumFmJxu-ePX5a_pSRsml-ume7Reicnb4h1VrPZFcHd2C-BOwMrMnRkgFaTZ5tM_6SkOI85B5KVQ2DLsnZQU2-t0h-nwaA1FwtqWnomRH4sF5NUc6wG214WjFaFXKsy5B6p7skGikRZcC3L-zU9rxpp13eDBBniWduuOmcbX7oSHtvVUKQ/w422-h640/proyectoHailMary.jpg" width="422" /></a></div><br /><p>Aunque "Hail Mary" sí tiene traducción directa a español ("Ave María"), no posee el mismo contexto. En español es simplemente el nombre de una oración católica, pero en inglés es una frase que se usa en el futbol americano ("rugby americano") para indicar un pase largo aun si no hay receptor, como una forma de nombrar un intento desesperado de completar una buena jugada. Andy Weir tomó el concepto y escribió sobre el "Proyecto Hail Mary" como una forma de expresar esperanza desesperada, que no tiene garantía de que va a funcionar.</p><p>Si se hubiera usado la traducción directa al español "Proyecto Ave María", hubiera perdido el sentido de esperanza desesperada.</p><p><br /></p><p>7170.33</p>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-45759417518493433632022-05-20T18:22:00.005-05:002022-09-21T16:31:31.837-05:00Bon Voyage, Vangelis<p>Otra vez estaba en medio del nuevo post de ciencia ficción para Godmakers, cuando, repentinamente: ¡madres!, ¡se murió Vangelis!</p>
<br />
<p>La noticia se dio a conocer hasta hoy, jueves 19 de mayo de 2022, por parte de la oficina de sus abogados –que tampoco aclararon la causa de su muerte, aunque se sospechan secuelas del COVID–, pero su muerte ocurrió el martes pasado, 17 de mayo de 2022, en un hospital de París.</p>
<p>Biografías y discografías abundan en internet, y a partir de este momento van a saturar la red; a mí su muerte solamente me trae los recuerdos de cuánto impactó su carrera y su música en mi vida.</p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj9jPVPQPHUyrXst3857qPHO4J1HitHcs_n4zcV0GdZe0D1qJvyeCmGeTeUR3fEV-Wfedo4Q8XiYnysh385SYJ2sYb_ilSlKdI4NYsdgiJS_eCtsZo3ZIYvM5gOT2ofpqj-YDwsi8lH_u6EHschdlAod7zkAnhuMxLKsz80ez2640HHvrTFik5MNceQw/s621/139773374feecb3c9a41ef376ac19589.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 5 em; margin-right: auto;">
<img border="0" data-original-height="621" data-original-width="500" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj9jPVPQPHUyrXst3857qPHO4J1HitHcs_n4zcV0GdZe0D1qJvyeCmGeTeUR3fEV-Wfedo4Q8XiYnysh385SYJ2sYb_ilSlKdI4NYsdgiJS_eCtsZo3ZIYvM5gOT2ofpqj-YDwsi8lH_u6EHschdlAod7zkAnhuMxLKsz80ez2640HHvrTFik5MNceQw/s320/139773374feecb3c9a41ef376ac19589.jpg" width="258" />
</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Vangelis, la época de "Carros de Fuego".</span></td></tr></tbody></table><br /><p> La primera vez que lo oí, fue con el soundtrack de "Carros de Fuego" (Hugh Hudson, 1981, aunque se estrenó en México hasta 1982). Y por la emoción de la compra, también compré el disco "China" (1979). Siendo un escuincle clasemediero, "Carros de Fuego" me llamó la atención por el tema principal y ya.</p><p>Pero "China" se me hizo demasiado complicado, demasiado profundo…, pero nunca desagradable. Mi destino como chamaco clasemediero era ver lo que me decían que valía la pena, reírme de lo que todos se reían, desarrollar los gustos aprobados por la mayoría: ver las telecomedias, los planos programas cómicos, oír los éxitos pop que todos decían que estaban chidos. No entendí bien "China" durante años. Pero fue lo primero que me hizo voltear a ver lo que no debía, donde uno podía verse a sí mismo.</p><p><br /></p><p><br /></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDVtI31z7ouNdML8vBrCM1xk6dEoYGpMEJxbyEuKi5qi9dZFoiqsk7Jltkeyu0aB0rMhOYNS51RL2xqJqjTIhKNN1pfELPRGB86eJujbGaK1W0qWXJkxqkAhAb0FetK3IVJfCT0CHBKtxF05jumQgB1zw1JZ_eIgSPQDqNkpj8G_uY82ab1UpdbbntIA/s225/Mask.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="225" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDVtI31z7ouNdML8vBrCM1xk6dEoYGpMEJxbyEuKi5qi9dZFoiqsk7Jltkeyu0aB0rMhOYNS51RL2xqJqjTIhKNN1pfELPRGB86eJujbGaK1W0qWXJkxqkAhAb0FetK3IVJfCT0CHBKtxF05jumQgB1zw1JZ_eIgSPQDqNkpj8G_uY82ab1UpdbbntIA/w200-h200/Mask.jpg" width="200" /></a></div><p><br /></p>Ya no recuerdo los discos que vinieron después, posiblemente L'Apocalypse des animaux o Heaven and Hell, sus laberintos armónicos y la locura de los temas de "Cosmos". Lo que sí recuerdo, y muy vívidamente, fue que a mediados de los 80s compré el CD "Mask" de Vangelis (1985): resultó peor que "China", no solamente incomprensible, sino impenetrable y raro. Muy injustamente lo boté a las mazmorras de mi memoria.<p></p><p><br /></p><p><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT2li01e3-gOSEwtSnPivtSi4-XQ9sHBiFFVRRwsscA5F1qoYTkEOrmFDmidn3thegCx4wZ35AZzRmdc9a7iysBnqUNJ03enqBn_w2wkkijYneyqydPXpqgcx3tcOJVHAwZTskDqdtIQmA1dFswMgI07DrPmULCNyZ7mSa_LU5eXJ4U3rR0NZTKhoJnA/s860/viancook.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="551" data-original-width="860" height="256" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjT2li01e3-gOSEwtSnPivtSi4-XQ9sHBiFFVRRwsscA5F1qoYTkEOrmFDmidn3thegCx4wZ35AZzRmdc9a7iysBnqUNJ03enqBn_w2wkkijYneyqydPXpqgcx3tcOJVHAwZTskDqdtIQmA1dFswMgI07DrPmULCNyZ7mSa_LU5eXJ4U3rR0NZTKhoJnA/w400-h256/viancook.jpg" width="400" /></a></div><br /><p></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK41ZRQoSzLLw2XbyIKHDjz17V-AZVwQk9bU7_RD24VV9ND8HKutd2iA28-yAgZWxcRy_RiuxlZ4pAj1hCQAxMutnQdL8Bohq1Umq6LR00Z-78xdT46_GkudRufufATUhBITbgr9hFgG5fP8wmI6fxN_l7qbtYJLTkQVYiONjYR7hZjEXlqNkZ7fOduA/s301/Vangelis-Themes.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="301" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK41ZRQoSzLLw2XbyIKHDjz17V-AZVwQk9bU7_RD24VV9ND8HKutd2iA28-yAgZWxcRy_RiuxlZ4pAj1hCQAxMutnQdL8Bohq1Umq6LR00Z-78xdT46_GkudRufufATUhBITbgr9hFgG5fP8wmI6fxN_l7qbtYJLTkQVYiONjYR7hZjEXlqNkZ7fOduA/s1600/Vangelis-Themes.jpg" width="301" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Portada del álbum "Themes". Para mí una de las portadas<br /> más minimalistas, bellas y directas que se hayan diseñado.<br /> Lo dice todo sin decir nada.</span></td></tr></tbody></table>Creo que ya a finales de la década de los 80s y principios de los 90s, conseguí los CDs "Direct" (1988) y el compilado "Themes" (1989). Estos mucho más amables con el melómano, pero sin perder ni un ápice del estilo Vangelis.<p></p><p>El álbum recopilatorio "Themes" (producido por el propio Vangelis en sus Nemo Studio para Deutsche Grammophon GmbH) fue muy trascendente porque contenía por primera vez 2 de los temas originales del soundtrack de "Blade Runner" (la canción "Memories of Green" es parte del soundrack, pero la canción ya había aparecido en el álbum "See You Later"). En mi post en Godmakers dedicado a <a href="http://elblogdegodmakers.blogspot.com/2009/05/blade-runner.html" target="_blank">"Blade Runner"</a>, había yo mencionado que Vangelis se había rehusado a interpretar la música de la película porque estaba enojado, pero recién me enteré de que la verdadera razón fue un conflicto de contratos. Para 1989, la cuestión legal ya estaba mucho más fragmentada, debido a esto, las diferentes compañías ya podían negociar entre sí más libremente.</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5vOoANEPcQvi561pk514TyIBEZlkUm7c74FE_h96M7vT4ow3FuXYXloLY8uoz_200x3-qXEP6yFO1y2FTHjwPIiPAQVsVwYiJyzhmj773eXWsk7Ag5V84z_DcBwEaJapspge4vOROme-ElTeCpoPMKPyzlVj-Jz9sOq6gE9Sq1p5aZyH3yp-LIQs-yg/s800/vangelis-themes-2-ab.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5vOoANEPcQvi561pk514TyIBEZlkUm7c74FE_h96M7vT4ow3FuXYXloLY8uoz_200x3-qXEP6yFO1y2FTHjwPIiPAQVsVwYiJyzhmj773eXWsk7Ag5V84z_DcBwEaJapspge4vOROme-ElTeCpoPMKPyzlVj-Jz9sOq6gE9Sq1p5aZyH3yp-LIQs-yg/s320/vangelis-themes-2-ab.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Vangelis en la época de "Themes".</span></td></tr></tbody></table><br /><p>Personalmente, el álbum "Themes" fue un todo un parteaguas porque contenía muchas de las canciones que yo ya había oído en los álbumes que tenía, como "Chung Kuo" y "The Tao of Love" del álbum "China" y "Five Circles" del soundtrack "Chariots of Fire"; solamente que yo ya las escuchaba desde otras perspectivas, y a partir de ahí empecé a comprar y apreciar más los CDs con música de Vangelis. Ya había yo volteado hacia donde no debía; era hora de seguir el sendero que se supone que yo no debía seguir.</p><p>Hace mucho tiempo, mucho antes del surgimiento de las redes sociales virtuales, era yo parte de una lista de distribución literaria, con la especialización de ciencia ficción. Ahí fue donde vi un mensaje que proponía la tesis de que todo artista seguía las fases de crecimiento: juventud, madurez y senectud o decadencia. </p><p></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDOTT-Vu5c62wOKjOGc1tGcuI0re3Wbzh0hXkv4gdqxCCT1PhtUHkPlWTIqc9DVfM3POTrVo5Ury53YrB7aMA56XfiS6m4zM2o21i7VeWzFRZUyEfUYsH3EOhNc3S4EOEgWPCC7qA-YPVzulHxlwhZqU7312cXDhhIXJBxti7Zpz9tDsWeBjBk9J1uHw/s600/Vangelis-SoilFestivities.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDOTT-Vu5c62wOKjOGc1tGcuI0re3Wbzh0hXkv4gdqxCCT1PhtUHkPlWTIqc9DVfM3POTrVo5Ury53YrB7aMA56XfiS6m4zM2o21i7VeWzFRZUyEfUYsH3EOhNc3S4EOEgWPCC7qA-YPVzulHxlwhZqU7312cXDhhIXJBxti7Zpz9tDsWeBjBk9J1uHw/w200-h200/Vangelis-SoilFestivities.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Vangelis y su hipnótica "Soil Festivities"</span></td></tr></tbody></table>La fase de juventud se caracteriza por la originalidad y la fuerza de la experimentación; la música <br />interpretada todavía parece una mezcolanza de estilos y sonidos nuevos; pero siempre, siempre, nos muestra una nueva faceta. La fase de juventud de Vangelis –en forma muy general, claro–, abarca desde sus inicios hasta fines de la década de los 80s del siglo XX. De esa época vienen sus álbumes más experimentales, oníricos y fuertes (como la abstracta y compleja "Mask", la caótica armonía de "Heaven and Hell", las oníricas "Opera Sauvage" o "China" o la verdaderamente hipnotizante "Soil Festivities").<p></p><p></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWZi9fYrMYoUpnoo7rI8HsWAuhbRsumgfEiVmpMum_4zmGLEQeIc5QSo4z3fdktILpbk5nxMciiup7aqUNvhC0NlY_6b4APukfsMKoTFY32e8CQKT1w16wNFRKTnqtlUt6QwJTiO21E5R_-kKME9zZ1kBcua_bhSNJrP7RCV2YyMYlc8Ib3656ARKT6A/s200/Vangelis_voices.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWZi9fYrMYoUpnoo7rI8HsWAuhbRsumgfEiVmpMum_4zmGLEQeIc5QSo4z3fdktILpbk5nxMciiup7aqUNvhC0NlY_6b4APukfsMKoTFY32e8CQKT1w16wNFRKTnqtlUt6QwJTiO21E5R_-kKME9zZ1kBcua_bhSNJrP7RCV2YyMYlc8Ib3656ARKT6A/s1600/Vangelis_voices.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Voices por Vangelis, abstracta, <br />brillante y onírica.</span></td></tr></tbody></table><br /><p></p><p>La fase de madurez se caracteriza porque la música ya tiene un estilo definido, es estética y sigue un cierto lineamiento sin nunca llegar a repetirse. Los ritmos, la armonía ya se ejecutan con facilidad, naturalmente, sin recurrir a experimentos complicados. Todas sus obras de fines de 1980s hasta casi diez años después, a fines de los 90s pertenecen a esta fase. Esto incluye las que considero sus obras maestras: "Voices" (1995) y "Oceanic" (1996).</p><br /><p><br /></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCMlxja1lR39m3C6t-NmfXkPfu3uWM5AOFmhPBto0mwy5FalKKQzySRqOtDCPnMVb0RzlWAkO8H4ZLdwESEr-cRKH5MrMS0dnElQwiDu1prIhc5aW59_aO1jheZAFtfEIVgr8SPzLAj63JZazXQnfb5VDYfUU_hcMt7vqt3erHkQ548JEkJCbEcDZs-Q/s770/Vangelis-ElGrecoSondtrack.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="685" data-original-width="770" height="178" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCMlxja1lR39m3C6t-NmfXkPfu3uWM5AOFmhPBto0mwy5FalKKQzySRqOtDCPnMVb0RzlWAkO8H4ZLdwESEr-cRKH5MrMS0dnElQwiDu1prIhc5aW59_aO1jheZAFtfEIVgr8SPzLAj63JZazXQnfb5VDYfUU_hcMt7vqt3erHkQ548JEkJCbEcDZs-Q/w200-h178/Vangelis-ElGrecoSondtrack.jpg" width="200" /></a></div>Es muy difícil saber cuándo un artista entra en decadencia, cuándo sus obras ya no suenan tan originales, cuándo se está aprovechando de sus propios estándares y estilo definido. A veces esto se puede reconocer por las vueltas que da la vida: en 1998, Vangelis lanzó su álbum "El greco", que se considera de estilo clásico moderno. A alguien se le ocurrió hacer una película basada en este hecho histórico y Vangelis hizo el soundtrack de la película (2007). Pero, al final, ¿quién puede decidir eso? En el último tramo de su vida sacó a la luz tres álbumes de estudio: "Rosetta" (2016), "Nocturne" (2019) y "Juno to Jupiter" (2021).<p></p><p><br /></p><p>Poco a poco entré en el mundo donde no debería estar, en un mundo de imaginación y sueños, de esperanzas y horrores: me enteré de los inicios de Vangelis en "Aphrodite's Child", de sus colaboraciones con Jon Anderson e Irene Papas, sus raros y experimentales álbumes "Sex Power" (su primer soundrtack), "Hypothesis" y "The Dragon", no oficiales, grabados en 1972 y recuperados y comercializados –creo– en 1978, donde Vangelis experimento con ritmos de jazz y rock progresivo, o el álbum "Foros Timis Ston Greco" (Homenje al Greco) que más tarde se expendió en el álbum "El Greco" –este sí, comercializado y fácilmente conseguible. En cuanto al álbum "Mask", bueno, después de escuchar con atención sus experimentos acústicos y reflexionar sobre sus estructuras tan aleatorias como armónicas, decidí rescatarlo de los rincones de mi memoria. Sigue sonando raro, abstracto y complejo. Muy complejo. Pero ya no impenetrable; interesante e intrigante, tal vez. Multifacético, quizás. Un pequeño tesoro o recuerdo lleno de claroscuros, lleno de cimas y simas, de luz y sombras, eso seguro. Sin embargo, ya no desterrado a las sombras más eternas de mi memoria. Ya no más: ahora estoy consciente de que el camino que recorro es diferente al de los demás.</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhUT22MbPNJjq7wkXpCnPoSkrxaBulpMBbM_S8GxklNp_jAijvdguSsBV9RwJAUgOBJFsPq_SkXbpdAALkxhNx-xvyQhqnibdNuzKL2GlnItMc1XyEVGkQBCDf-0T1sjXrDKpZjgUBwoMHdz26l2DE11ln8gdXLa8an5roJNZMY6otNp14b5WnL8kJYg/s999/VangelisConArminVanBuuren.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="999" data-original-width="999" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhUT22MbPNJjq7wkXpCnPoSkrxaBulpMBbM_S8GxklNp_jAijvdguSsBV9RwJAUgOBJFsPq_SkXbpdAALkxhNx-xvyQhqnibdNuzKL2GlnItMc1XyEVGkQBCDf-0T1sjXrDKpZjgUBwoMHdz26l2DE11ln8gdXLa8an5roJNZMY6otNp14b5WnL8kJYg/w400-h400/VangelisConArminVanBuuren.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Febrero de 2021. Vangelis en su casa junto al DJ Armin van Buuren.</span></td></tr></tbody></table><br /><div><b>Al hombre desconocido.</b></div><div>Gracias.</div><div>Gracias por la imaginación compartida.</div><div>Gracias por permitir que el mundo pudiera ser tu compañero de viaje.</div><div>Gracias por las innumerables horas de ensimismamiento y reflexión que mostraron un mundo estructurado y armónico, lleno de luz y esperanza, oscuridad y miedo; por mostrarnos no un mundo bidimensional, sino algo que puede ser más grande de lo que soñamos.</div><div>Gracias y bon voyage, Vangelis.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>7063.20</div><div><br /></div><div><br /></div><div>PD.</div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp9Xw9VkCGdXc8C9Td7-Jyq2vIsCQaY9NilGdEdaVXijpVRMELlrSJrSdvYBCYKz51WrQJ1K2oInZ06yj4xQ1KYqO-GKw_1WZncqeMP2qsbS6G0Ig-G2ItEcEvh7hwnDhgJm_9NlijkknrRpv7kYL4F0Vdtw-0x70WJkFJyF1fbYm8F6vSGYVLsczPLg/s999/VangelisQuiz.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="999" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp9Xw9VkCGdXc8C9Td7-Jyq2vIsCQaY9NilGdEdaVXijpVRMELlrSJrSdvYBCYKz51WrQJ1K2oInZ06yj4xQ1KYqO-GKw_1WZncqeMP2qsbS6G0Ig-G2ItEcEvh7hwnDhgJm_9NlijkknrRpv7kYL4F0Vdtw-0x70WJkFJyF1fbYm8F6vSGYVLsczPLg/w640-h320/VangelisQuiz.jpg" width="640" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">En serio, hasta me da vergüenza admitir que esta no me la sabía, pero el video de la presentación está disponible en YouTube. Vangelis. No podría ser de otra forma.</span></td></tr></tbody></table><br /><div><br /></div><div>El tema es "Titles" de la banda sonora de la película "Chariots of Fire".</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/2B-XwPjn9YY" width="320" youtube-src-id="2B-XwPjn9YY"></iframe></div><br /><div><br /></div><div><br /></div>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-32823438581380848292022-05-03T12:56:00.006-05:002022-05-03T18:38:02.121-05:00Marilyn para conspiranoicos<p> A fines de abril de 2022, Netflix estrenó el documental "El misterio de Marilyn Monroe: las cintas inéditas".</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidoGu-aslmfuF4qi550bum0TC3yKGUwhZMTTGTWE5kh50Epn5_9OrnUIUkXN4kYarraV6wqmT7o_PJn8_AP7czhNKCkupcPDIcWgtY4dKorFKE3RHX-9HynJQYlp6R-eiRW6tZdK_iqukqol8WzmUk7KREZWNfA_Gc-7Gjixn2apOtucVIdrJ6wdeV_A/s800/marilyn.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="800" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidoGu-aslmfuF4qi550bum0TC3yKGUwhZMTTGTWE5kh50Epn5_9OrnUIUkXN4kYarraV6wqmT7o_PJn8_AP7czhNKCkupcPDIcWgtY4dKorFKE3RHX-9HynJQYlp6R-eiRW6tZdK_iqukqol8WzmUk7KREZWNfA_Gc-7Gjixn2apOtucVIdrJ6wdeV_A/w400-h300/marilyn.jpg" width="400" /></a></div><br /><p>Me hubiera gustado decir que todas las teorías conspiranoicas son bastante bobas y ociosas debido a que Marilyn Monroe ya tenía bastantes antecedentes, dolencias y hechos que complicaban mucho su vida y son antecedentes de suicidio:</p><p></p><ul style="text-align: left;"><li>Su madre, Gladys Baker, fue internada en un sanatorio sicológico diagnosticada con esquizofrenia paranoide. Marilyn (en ese entonces todavía con su nombre original: Norma Jeane Baker) siempre pensó que había heredado esa característica.</li><li>Durante toda su vida desarrolló muchos complejos sicológicos: inferioridad, abandono, niña/mujer maltratada y menospreciada y ya en su vida profesional, sufrió mucho estrés laboral.</li><li>A lo largo de la década de 1950s, Marilyn empezó a tomar drogas, principalmente anfetaminas y anestésicos, además de su afición cada vez más descontrolada al alcohol, ya a fines de esa década y a principios de 1960, era totalmente adicta.</li><li>Hacia 1959, Marilyn sufrió muchas dolencias y enfermedades físicas: cálculos biliares, se tuvo que someter a una colecistectomía (extracción de la vesícula biliar) y una endometriosis, depresión, sinusitis…, entraba y salía de hospitales, clínicas, tanto médicas como sicológicas: los escándalos que hacía la prensa acerca de esto tampoco la ayudó en su estabilidad mental.</li><li>Y la cereza del pastel que este documental se pasó por el arco del triunfo: en la primavera de 1961, Marilyn Monroe ya había tenido un intento de suicidio: fue exactamente igual al método que uso en su suicidio de a deveras: tomó una gran cantidad de alcohol y barbitúricos, solamente que antes de que las pastillas para dormir hicieran efecto, llamó por teléfono a un amigo diciéndole lo que había hecho, así que la ambulancia tuvo tiempo de recogerla y llevarla al hospital para que le lavaran el estómago. </li></ul><p></p><p>Aunque este hecho es bastante conocido, la policía confiscó todas las pistas: el nombre de los barbitúricos, la identidad del amigo y, sobre todo, las grabaciones y datos telefónicos de la llamada de auxilio. Muy posiblemente porque el amigo tuviera relevancia política y pidió evitar el escándalo, pero estos hechos son un gran aliciente para los conspiranoicos.</p><p>Su muerte se debió a que en esa ocasión, 5 de agosto de 1962, Marilyn hizo lo mismo, pero en esta ocasión las pastillas para dormir le ganaron y aunque estuvo a punto de llamar por teléfono para pedir ayuda, quedó inconsciente antes. De hecho, debido a la forma en que se "suicidaba", su muerte está catalogada como suicidio/accidente (o suicidio accidental).</p><p>Aunque la conspiranoia acerca de asesinato político se me hace tan ridícula como las teorías antiAlunizaje, comprendo su posición debido a los eventos tan extraños que rodearon a la muerte de Marilyn. Pero, tal como decía Dietrich Bonhoeffer, no hay que achacar a la malicia lo que se puede explicar por la estupidez:</p><p></p><ul style="text-align: left;"><li>Durante el intento de suicidio de Marilyn, la policía "borró" todas las pistas, la explicación más sencilla es que el "amigo" tenía relevancia política y querían dejarlo fuera del escándalo. Lo único que lograron fue impulsar un ambiente de conspiración de las autoridades.</li><li>En el suicidio accidental de Marilyn Monroe, las personas que descubrieron el cuerpo (el ama de llaves, Eunice Murray, su sicólogo, Ralph Greenson, y su médico personal, Hyman Engelberg) alteraron la escena del evento. La explicación más sencilla es que se pusieron nerviosos y tuvieron miedo de que los culparan de la muerte, así que limpiaron, cambiaron las sábanas, movieron el cuerpo, quitaron vasos, jarras…, todo con el objetivo de que no hubiera huellas de ellos. Lo único que lograron fue entorpecer las investigaciones (que los hubieran absuelto <i>ipso facto</i>), que no hubiera pruebas fehacientes de los detalles de lo que pasó y, por supuesto, generaron un ambiente tan fuertemente conspiranoico que, incluso cincuenta años después de su muerte, el suicidio de Marilyn Monroe todavía es uno de los temas principales de la conspiranoia internacional.</li></ul><p></p><p>El punto conspiranoico principal es la relación que tuvo Marilyn Monroe con los hermanos Kennedy: John y Robert, y la suposición de que ellos la querían muerta para que no hablara.</p><p>En los sucios pantanales de la política, matar a un enemigo o sospechoso, es lo PEOR que se puede hacer: se crea un mártir, se crean y alimentan muchas teorías tanto conspiranoicas como periodísticas, a nadie se le olvida, los sospechosos quedan como los malos de la película, los investigan a fondo, etc., etc. Lo que se hace a nivel político, es desprestigiar al rival, que ya nadie le crea, diga lo que diga, hacer que investiguen a la víctima y sacar sus trapitos al sol: la moralidad pública está tan jodida que siempre se considera que si una persona no es "moral", lo que diga o afirme no es digno de confianza. </p><p>En el caso de Marilyn –déjenme dejar bien claro que esto es desde un punto de vista político y de los Kennedy–, la Casa Blanca pensaba que ella ya estaba totalmente desprestigiada: era una mujer desechable que podía ser amante de cualquiera con poder y dinero, no muy inteligente, drogadicta, con antecedentes de locura, que entraba y salía de clínicas de "reposo" a cada rato, casada con el judío izquierdista Arthur Miller y ya apuntada en la lista negra del macartismo, sin contactos ni influencia (los directivos y ejecutivos de las cadenas cinematográficas la "toleraban" porque era taquillera, pero no la querían)…, alguien cuya muerte ya era inminente, sin que fuera necesaria alguna "ayuda".</p><p>La vida de Marilyn Monroe fue trágica y triste, aun así, su vida también fue interesante, llena de chispas de luz e inteligencia, llena de claroscuros de felicidad, esperanza y decepciones. Fue una mujer increíblemente inteligente que, desgraciadamente, fue sobrepasada por su propia creación (cuando iniciaba su carrera cinematográfica, alrededor de los dieciséis años, Norma Jeane –en ese entonces Norma Jeane Dougherty– adoptó el nombre artístico de Marilyn Monroe, se cambió el nombre legalmente hasta 1956). En 2012 se estrenó el documental "Love, Marilyn" basado en sus notas, diarios y hasta poemas que muestran más su lado luminoso, y, por supuesto, mucho más recomendable que la conspiranoica de las cintas inéditas.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrlOPJlQpvaRps-xSYV_swR2pNSXckUSFyfNgRcW4MuNU-Ygqk2bUiSq2aCJf_2FJNtpUA6UEVKg5vv4GXyQYUHYg780JOQYy_-ids0fGRWz_wIgfZibxBYj8j5luTP6pZRpHMVqWY62MKRsxIXa-PzLuWg0NVOAngdTNjvnUjHLNaMNnGsXQkvi4q8g/s960/Love_Marilyn-600531770-large.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="655" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrlOPJlQpvaRps-xSYV_swR2pNSXckUSFyfNgRcW4MuNU-Ygqk2bUiSq2aCJf_2FJNtpUA6UEVKg5vv4GXyQYUHYg780JOQYy_-ids0fGRWz_wIgfZibxBYj8j5luTP6pZRpHMVqWY62MKRsxIXa-PzLuWg0NVOAngdTNjvnUjHLNaMNnGsXQkvi4q8g/w273-h400/Love_Marilyn-600531770-large.jpg" width="273" /></a></div><br /><p>7048.51</p>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-6781918868863774682022-04-16T16:21:00.000-05:002022-04-16T16:21:59.703-05:00Errores de traducción 8: Respuesta evolutiva y sus sombreros de topacio.<p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKDuiIrBKzVyVkkF1r1ziqLfsvrEzHENXNlbHGOUorh45MDfCmvjQMuh6xKdrHRowkQReAjrKWXZ5gyZS9K2fChNiczVvtf8-EzeZf7tKCdPlGS830EtFREZYzjxKpeFt-5v72IJM8g2rXqC8CyV74cjhN9Lm3tCznoOJNJ9lbrjaUHwyhfmZPo69svw/s740/Explicacion-del-final-de-Pop-Squad-de-LDR-vida-eterna.5.jpeg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;">
<img border="0" data-original-height="370" data-original-width="740" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKDuiIrBKzVyVkkF1r1ziqLfsvrEzHENXNlbHGOUorh45MDfCmvjQMuh6xKdrHRowkQReAjrKWXZ5gyZS9K2fChNiczVvtf8-EzeZf7tKCdPlGS830EtFREZYzjxKpeFt-5v72IJM8g2rXqC8CyV74cjhN9Lm3tCznoOJNJ9lbrjaUHwyhfmZPo69svw/w640-h320/Explicacion-del-final-de-Pop-Squad-de-LDR-vida-eterna.5.jpeg" width="640" />
</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="tr-caption" style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">Ay, ay, ay, con estos traductores...<br /><br /></span>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>El cienciaficcioñero estadounidense de ascendencia italiana, Paolo Bacigalupi, escribió en 2006 su cuento "Pop Squad".<p></p>
<br />
<p>Se publicó en 2008 en el libro recopilatorio "Pump Six and Other Stories", aunque la versión en español tuvo que esperar hasta 2013 editado por Fantascy con traducción de Manuel de los Reyes.<br />
Leyendo el texto se puede ver que el personaje principal menciona <span style="font-family: Verdana; font-size: 12px;">"La carrera evolutiva ha terminado. Nosotros ganamos"</span>, a lo mejor por eso pensó que "Respuesta evolutiva" sería un mejor título que el original: "Escuadrón Pop". En primera, el que un traductorcillo piense que cierta idea es mejor o suene mejor adaptada al idioma no le da derecho a cambiar las palabras del autor (con las excepciones de que sea un concepto intraducible o un juego de palabras, pero no creo que el título "Pop Squad" entre en esta clasificación).<br />
Y en segunda, leyendo entre líneas, se puede uno dar cuenta de que es mucho más lógico el título "Escuadrón Pop" (doy una explicación más amplia en mi post de Godmakers "<a href="http://elblogdegodmakers.blogspot.com/2021/06/los-robots-que-se-volvieron-morir-de.html" target="_blank">Los robots que se volvieron a morir de amor</a>").</p>
<p>En el texto está la frase "topaz hats", la que se tradujo como "sombreros de topacio". Un topaz hat es un sombrero del tipo del que usa Indiana Jones:</p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjQvb4PgU8DlJbVLs-Od0cpZtFqjcFNmaWGX5gckuij9lcul2xCUGAoh9UcHBr3BMA2FLndu0M9Rpn5HIgEef2Nq-KlUWVFrEFHwPxiRYUfy64Cpj5fe8NrUpBw_LK3WQEEQtUioZmP87l5v-SYlBB4tO9UxNxtLvJvwsFRNM_L9QL8Qmb6QcIDQG1zg/s256/Topaz_Hat.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img border="0" data-original-height="256" data-original-width="256" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjQvb4PgU8DlJbVLs-Od0cpZtFqjcFNmaWGX5gckuij9lcul2xCUGAoh9UcHBr3BMA2FLndu0M9Rpn5HIgEef2Nq-KlUWVFrEFHwPxiRYUfy64Cpj5fe8NrUpBw_LK3WQEEQtUioZmP87l5v-SYlBB4tO9UxNxtLvJvwsFRNM_L9QL8Qmb6QcIDQG1zg/w200-h200/Topaz_Hat.jpg" width="200" />
</a>
</div>
<br />
<p>En español se puede traducir igual "sombrero topaz" o "sombrero tipo topaz" o incluso "sombrero de ala corta" –aunque esta última es demasiado genérica y se puede aplicar a varios tipos de sombrero.</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
7033.82Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-67039854681071098412022-04-04T15:38:00.000-05:002022-04-04T15:38:24.167-05:00Errores de traducción 7: Enterprise y sus virus siliconados<p>Fue en la franquicia Star Trek, serie Enterprise, temporada 4, episodio 11: "Observer Effect".</p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie-wboi30vdiyvoEoB_aFUf41E2Vfi3a0mFs2FnJ1KO2gP2oYwXMxUmxQDQ4W5-2bSWK9A6r-YDVcl2uOk4VRz9UxfqP1v39rJgHTb6qfzSj1AuoZM5UR8sv_LMhPmQNHprKMYoRT3G-_wHfy3c3CYevJpcMTM-r7kjrwEsNcovO_reX6KqMpcxSVqIw/s750/Enterprise%20Season%20Four.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="750" data-original-width="602" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie-wboi30vdiyvoEoB_aFUf41E2Vfi3a0mFs2FnJ1KO2gP2oYwXMxUmxQDQ4W5-2bSWK9A6r-YDVcl2uOk4VRz9UxfqP1v39rJgHTb6qfzSj1AuoZM5UR8sv_LMhPmQNHprKMYoRT3G-_wHfy3c3CYevJpcMTM-r7kjrwEsNcovO_reX6KqMpcxSVqIw/w321-h400/Enterprise%20Season%20Four.jpeg" width="321" /></a>
</div>
<p>En las series de ciencia ficción siempre se usan términos y conceptos muy raros, a veces muy difíciles de traducir, a veces muy difíciles de adaptar, pero muchas veces hay errores de traducción sorprendentes.</p>
<p>La trama de este capítulo está basada en la infección causada por un virus ("a silicon based virus") que fue traducido como "virus siliconado", por lo menos en los subtítulos de Netflix.</p>
<p>Silicon en inglés es el nombre que se le da al elemento químico silicio y "silicon based life" se debe traducir como "vida basada en silicio", una de las propuestas más intrigantes, polémicas y discutidas de la exobiología (de la que no existe prueba alguna, por supuesto, pero sí mucha especulación).</p>
<p>Las palabras y conceptos "silicon" y "silicio" son de lo más conflictivos, principalmente porque en español la palabra "silicón" sí existe, pero se refiere a un producto para la construcción y mantenimiento (es un polímero –plástico– hecho a base de silicio y oxígeno, a veces con otros elementos químicos).</p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOod6RL9QUF3O3ZsXkSJsXhqGBTUQrbkXz9usKpIky-JHp-dPrT8jOJ2yY3DPAhqnWOxynalvueMGjY2qNgmrqvx8FahRN9PYGmo19QwDQDlgdFT5treMR8yDqyhjZzmbRMM9bQWRfb-cIv9GZj6zntB-ujWiplKLziBjZg5INsjWT9Be3JrkeOr1k6Q/s1366/Sellador-de-Silicon-Dow-Corning-1199.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="768" data-original-width="1366" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOod6RL9QUF3O3ZsXkSJsXhqGBTUQrbkXz9usKpIky-JHp-dPrT8jOJ2yY3DPAhqnWOxynalvueMGjY2qNgmrqvx8FahRN9PYGmo19QwDQDlgdFT5treMR8yDqyhjZzmbRMM9bQWRfb-cIv9GZj6zntB-ujWiplKLziBjZg5INsjWT9Be3JrkeOr1k6Q/s320/Sellador-de-Silicon-Dow-Corning-1199.jpg" width="320" /></a>
</div><br />
<p>En inglés, este producto se conoce como "silicone". Otro problema adicional es que la <a href="https://dle.rae.es/silic%2525F3n" target="_blank">RAE</a> no acepta la palabra "silicón", para ellos la traducción de "silicone" es "silicona", aunque en el habla cotidiana silicón tiene el contexto del producto sellador y silicona se refiere al producto para cirugías estéticas.</p><p>La palabra y concepto de silicio tiene muchos derivados como:</p>
<ul style="text-align: left;">
<li>sílice: mineral compuesto por silicio y oxígeno.</li>
<li>silicato: sal de silicio.</li>
<li>silicosis: enfermedad producida por ingerir silicio.</li>
</ul><br />
Pero el concepto de "siliconado" no existe. Tal vez "virus siliconado" sea algún nuevo tipo de monstruo cienciaficcioñero o algo.<br />
<br /><br />
7023.45Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-34111471509717505072021-03-27T06:00:00.004-06:002021-03-27T06:00:03.446-06:00Errores de traducción 6: Informática y marihuana<div>La segunda semana de marzo de 2021 fue discutida y aprobada en México la ley que regula y reglamenta el uso lúdico de la marihuana.</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-a7AQJ61KWUbZln9M4vVqHjz1LuOnl_9F3mtxaqvQjnu8WvcxXe_SIxYaF7K6K0DLPSkzMztDvJxmg3WCApabTcTZzcmcuOp-NXWQOnxmKOyXi_I3xFdI_oLY6firDJjAkbOLIBMZoFcw/s466/Computadora+Marihuana.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="451" data-original-width="466" height="388" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-a7AQJ61KWUbZln9M4vVqHjz1LuOnl_9F3mtxaqvQjnu8WvcxXe_SIxYaF7K6K0DLPSkzMztDvJxmg3WCApabTcTZzcmcuOp-NXWQOnxmKOyXi_I3xFdI_oLY6firDJjAkbOLIBMZoFcw/w400-h388/Computadora+Marihuana.png" width="400" /></a></div><br /><div><br /></div><div>Durante las discusiones se usó el término de que las semillas deberían tener trazabilidad. Trazabilidad es una palabra muy técnica que significa el proceso mediante el cual se puede conocer el histórico de un producto a lo largo de una cadena de suministros. También técnicamente, lo dicho se debería refrasear como "se debe tener control sobre la trazabilidad de las semillas de marihuana".</div><div>"Trazabilidad" es la castellanización del verbo en inglés "to trace" que significa "rastrear", "dar seguimiento" y se recomienda usar el sinónimo "rastreabilidad" dado que "trazabilidad" se puede confundir con el verbo "trazar" que tiene un significado muy diferente a "rastrear".</div><div><br /></div><div>Aquí es donde se me despertó la curiosidad: "trazabilidad" es un término bastante común en el bajo mundo de la informática, específicamente, en el ambiente de bases de datos. El término "trace" es muy importante en los queries porque cada query se debe poder rastrear para poder saber qué recursos usa para poder optimizarlo. En el ambiente de bases de datos es bastante común la frase "hazle un trace" como una forma de decir que se rastree un query para averiguar qué recursos consume y también es común hablar de la trazabilidad de un query en el sentido de hablas de la facilidad de la rastreabilidad de los recursos consumidos por un query.</div><div><br /></div><div>Dentro del ambiente de la informática se usan algunas palabras mal traducidas, onomatopeyas y analogías. La mayoría sabemos que esta palabras están mal usadas, pero las seguimos usando por comodidad. Por ejemplo:</div><div><br /></div><div>Palabra original en inglés<span> <span> Palabra usada en español<span> <span> Traducción correcta</span></span></span></span></div><div><span><span><span><span><span> <span> <span> </span></span></span>Interface<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> Interface<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> Interfaz</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div><span> <span> <span> Library<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> Librería<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> Biblioteca</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br /></div><div><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span> <span> <span> Utility<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> Utilería<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span><span>Utilidad, programa de utilidad</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br /></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div><span> <span> <span> Query<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> Query<span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> <span> Consulta</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br /></div><div><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span>Y por supuesto trazabilidad, en vez de rastreabilidad.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div><br /></div><div><br /></div><div>6701.18</div>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com2Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-68146042862112820322021-03-09T06:00:00.027-06:002021-03-09T06:00:00.198-06:00Errores de traducción V: "Los locos Addams"<p>La película de animación CGI "Los locos Addams" ("The Addams Family", Conrad Vernon/Greg Tiernan, 2019) es toda una fuente de adaptaciones locas inglés-español.</p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqzKuUMWZa_FxNwqjVRoEHLfK2y69toXwcEBVjN22ygtTuWjlQcTNAD42nlKyyFhon6abcMsM8c9uAyZ5nKjpzS0Y0uASXZsz-_06VF3XEXHg7IowakjBch_gF33pgbOGoyH3N6psKAPP4/s1500/Addams+Family.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">
<img border="0" data-original-height="1500" data-original-width="1057" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqzKuUMWZa_FxNwqjVRoEHLfK2y69toXwcEBVjN22ygtTuWjlQcTNAD42nlKyyFhon6abcMsM8c9uAyZ5nKjpzS0Y0uASXZsz-_06VF3XEXHg7IowakjBch_gF33pgbOGoyH3N6psKAPP4/w281-h400/Addams+Family.jpg" width="281" />
</a>
</div><br />
<span class="fullpost">
<p>Esto es principalmente por sus juegos de palabras y porque muchos nombres y lugares se "tradujeron" al español en los 1960s, sin respetar el nombre original (muchas veces porque en español perdería el sentido y significado), empezando por Gomez Addams: Gómez Addams en España, pero Homero Addams en Latinoamérica, debido a que Gómez es un apellido muy común, usarlo como nombre hubiera sido muy raro y hubiera perdido el toque exótico que le quiso dar el autor original: Charles Addams. También destaca mucho la adaptación del nombre de Wednesday Addams (Miércoles en España, pero Merlina en Latinoamérica). Según la historia original, Gomez la nombró así por una conocida rima infantil: "Wednesday' child is full of woe" (los niños del miércoles están llenos de aflicciones); pero la nombraron Merlina porque el nombre "Miércoles" no tenía mucho sentido.</p>
<p>Hay muchas palabras adaptadas y juegos de palabras, por ejemplo, en una escena, la decoradora (y la mala de la película) Margaux Needler visita la casa de los Addams y ya cuando se va, Gomez la acompaña a la reja para despedirse, pero se equivoca con su nombre y Margaux lo corrige:</p>
<p>"Thank you so much for coming by, Membrane."<br />"It's Margaux!"</p>
<p>Aquí en México tradujeron esto como:</p>
<p>—Muchas gracias por la visita, Amargosa.<br />
—¡Me llamo Margaux!</p>
<p>Aunque no sea exacto, sin duda "Amargosa" suena mejor y más "Addams" que "Membrana".</p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Pero el diálogo con el juego de palabras más chistoso e intraducible y que los traductores conservaron en su esencia fue la escena posterior a que Wednesday Addams regresara a la vida a las ranas que iban a diseccionar y se las echara encima a Bethany, una güera buller que molesta a las amigas de Wednesday.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisqd9Ew7TJteDM_aKmxwDZFQLGKWDDlahYIbBGr77u1hUFtXvSOxjL5pnIavJ0UGN6dhmO5oHMNqaDcVcT4ot3sbguoW09EP1vZSnhQ1huiWYVRJ67vCqJU5k7g08kMrhzHPIEP4C39zmK/s695/merlina-addams.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">
<img border="0" data-original-height="386" data-original-width="695" height="223" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisqd9Ew7TJteDM_aKmxwDZFQLGKWDDlahYIbBGr77u1hUFtXvSOxjL5pnIavJ0UGN6dhmO5oHMNqaDcVcT4ot3sbguoW09EP1vZSnhQ1huiWYVRJ67vCqJU5k7g08kMrhzHPIEP4C39zmK/w400-h223/merlina-addams.png" width="400" />
</a>
</div><br />
<p>Parker: "Awesome! Totally awesome!"<br />
Twin 1: "It's an honor.."<br />
Twin 2: "... and a privilege..."<br />
Both: "... to watch you work."<br />
Parker: "Hey, do you wanna go to the mall?"<br />
Wednesday: "Why not? I haven't seen a good mauling in ages."</p>
<p>Traducción en México:<br />
Parker: —¡Asombroso! ¡Totalmente asombroso!<br />
Gemela 1: —Es un honor...<br />
Gemela 2: —... y un privilegio ...<br />
Ambas: —... verte trabajar.<br />
Parker: —¿Quieres jugar a los quemados?<br />
Wednesday: —¿Por qué no? Hace mucho que no veo a alguien arder.</p>
<p>Aquí hay un juego de palabras apoyado en la fonética de inglés: la palabra "mall" quiere decir "centro comercial", en EUA es el lugar más común de reunión de adolescentes. La palabra "maul" se usa como verbo en inglés y quiere decir "descuartizar", "desmembrar"; "mauling" es el gerundio y se traduce como "descuartizamiento". En esta escena Wednesday confunde las palabras "mall" y "maul" porque suenan igual, y aparte ella no sabe lo que es un centro comercial, pero sí ha presenciado descuartizamientos. (¡Ah!, por cierto, también existe el gerundio "malling" que quiere decir "vagar o deambular por un centro comercial" y también suena igual que "mauling").</p>
<p>Pero es un juego de palabras en inglés; en español no tiene sentido:<br /><i>
—¿Quieres ir al centro comercial?<br />
—¿Por qué no? Hace mucho que no veo un buen descuartizamiento.</i></p>
<p>No tiene sentido ¿verdad? Con la traducción que hicieron se pierden las palabras pero se conserva el tenebroso doble sentido de Wednesday. Y el sentido del humor tipo "Addams" de la película.</p>
<p>Y para que tengan dulces sueños y sueñen con el Coco: por supuesto que el personaje de "Merlina", Wednesday Addams se usa mucho para hacer cosplays:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbUZRuKCHJiGh_iJGQj-JHNT_Z7RVx6OUsd8LXgE7KOg-7UUITjAHFzm422OfmqIyZXmKDpWEL_nA0oduC8uVMlb_62u0CTKbx8NissI2GXNGqkaobGAB83cQ9XmcvGWe3OZ9xX9dak8z/s1500/wednesday+addams+cosplay.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1500" data-original-width="1000" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbUZRuKCHJiGh_iJGQj-JHNT_Z7RVx6OUsd8LXgE7KOg-7UUITjAHFzm422OfmqIyZXmKDpWEL_nA0oduC8uVMlb_62u0CTKbx8NissI2GXNGqkaobGAB83cQ9XmcvGWe3OZ9xX9dak8z/w426-h640/wednesday+addams+cosplay.jpg" width="426" /></a></div><br /><p><br /></p>
<p>6685.63</p>
</span>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-84565738077128989352021-02-23T16:32:00.001-06:002021-03-05T15:56:46.503-06:00Del copyright o el bueno, el malo y el feo<p>El asunto del copyright, o derechos de autor siempre ha sido un asunto espinoso y complejo.</p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;">
<tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHLrDHGiYN_9wykt-WRTjGjUfOFxhl91KHu8tvMc8hsjzxuF4SIXbu4Yg4lyDDFN4dVjK2wfvSGcDVCmrI8x7HwCu9tGzzCYUyJkxS3vPkJtxJk0Qpx_z-OAOA0I_P1BxN1HNk37qoEf1O/s450/Copyright.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="171" data-original-width="450" height="153" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHLrDHGiYN_9wykt-WRTjGjUfOFxhl91KHu8tvMc8hsjzxuF4SIXbu4Yg4lyDDFN4dVjK2wfvSGcDVCmrI8x7HwCu9tGzzCYUyJkxS3vPkJtxJk0Qpx_z-OAOA0I_P1BxN1HNk37qoEf1O/w400-h153/Copyright.png" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Hay diferentes tipos de derecho de autor, desde el copyright que protege derechos de autor, comercialización y obras derivadas hasta el dominio público que no tiene ninguna protección, no hay autor, todo el mundo la puede copiar o modificar o hacer su versión, pasando por el copyleft que solamente reconoce al autor, pero la obra se puede copiar, modificar, comercializar, etc., pasando por la licencia CC, Creative Commons que permite proteger una obra en distintos niveles: uno puede proteger solamente su autoría, prohibir su comercialización, permitir obras derivadas, etc. Hay que poner atención, creo que la ley internacional solamente protege el copyright.</span></td></tr>
</tbody>
</table>
<p>Es bastante claro que el derecho de autor existe para proteger las obras intelectuales; todo mundo tiene derecho a obtener un usufructo de su esfuerzo intelectual y creativo. Por otro lado, proteger tan fuerte, estricta y ampliamente las ideas y expresiones intelectuales promueven su inmovilidad, su falta de evolución y su final decadencia y olvido.</p>
<p>Escribí el post porque quiero hablar de tres ejemplos del uso del copyright: uno totalmente a su favor (el bueno), uno en su contra (el malo) y uno que lo ignora (el feo), aunque creo que inconscientemente. Cada uno decidirá según los datos.</p>
<p><b>El bueno.</b><br />
Thomas Alva Edison inventó el kinetoscopio a partir de la idea del zoopraxiscopio de Eadweard Muybridege que conoció en 1888 (idea que se robó, por cierto) y que perfeccionó y presentó a principios de 1890. No patentó su invento, así que la idea se extendió, copió y perfeccionó en EUA y Europa. Y fue en un viaje por Europa que Edison vio "Le voyage dans le Lune" de Georges Meliès y se pirateó una copia tras una "compensación" al proyeccionista (algunas versiones cuentan que fueron sus ayudantes los piratas, para fines de este ejemplo es intrascendente) y la empezó a proyectar en EUA sin darle ni un centavo al autor, Meliès se trató de proteger haciendo dos versiones ligeramente diferentes de sus películas posteriores. Este evento siempre se pone como ejemplo de la necesidad de proteger cada obra con copyright.</p>
<p><b>El malo.</b><br />
En el mundo de la informática es muy famoso el nombre UNIX, el sistema operativo más influyente y más usado de todos los tiempos; también es bien sabido que fue diseñado y desarrollado a lo largo de 1969 en los Bell Labs por Ken Thompson, Rudd Canaday, Dough McIlroy, Joe Ossana y Dennis Richie y fue reescrito y liberado a partir de 1973. Lo importante es que UNIX quedó fuertemente protegido por el copyright perteneciente a Bell Labs (la compañía Bell fue dividida en partes por orden de DOJ, Departament of Justice, bajo la acusación de monopolio, dando lugar a la 7 "baby bells". La compañía AT&T –una de las "baby bells"– heredó el copyright de UNIX. Hubo diversos intentos de hacer versiones libres de UNIX con resultados disímiles (BSD, que fue lanzado en 1977 como un añadido a UNIX, fue evolucionando hasta 1990 cuando AT&T demandó a la Universidad de Berkeley y el desarrollo se detuvo. GNU Hurd que empezó a desarrollarse en 1983, pero nunca llegó a funcionar completamente y mucho menos a liberarse). Debido a este copyright, nadie le pudo meter mano a UNIX, mejorarlo o actualizarlo. UNIX apenas y cambió o evolucionó desde su diseño original.</p>
<p>Hasta 1991 que inició el desarrolló del kernel de Linux bajo una licencia GNU GPL (equivalente a copyleft pero enfocada al software).</p>
<p>Como Linux está bajo una licencia compartida, todo el mundo puede ver, modificar y adaptar el código fuente. Linux ha evolucionado y se adaptado muy bien a los nuevos tiempos, pero el UNIX original ha quedado anquilosado, sin adaptarse ni cambiar.<br />Hoy Linux es el sistema operativo más usado para servidores profesionales y de comunicación, ya se ha usado como base para el desarrollo del SO Android y Chrome OS, ya le ha ganado la carrera a muchos competidores UNIX. El UNIX original, conocido como UNIX Sistema V ha dejado de evolucionar y ya solamente se usan algunos de sus derivados (IBM AIX, HP/UX, Oracle Sun...) como una forma de soporte de sistemas heredados.<br />
Estos acontecimientos se han tomado como ejemplo de que proteger fuertemente un producto intelectual no es buena idea.</p>
<p><b>El feo.</b><br />
El mundo de la informática está llena de mitos y leyendas urbanas, algunos ridículos y otros que parecen lógicos, pero todos cimentados en la falta de información (la creencia de que internet fue desarrollada para sobrevivir un bombardeo nuclear es mi mito favorito :-). Uno de los mitos más establecidos y fuertes es que Steve Jobs fue de visita a Xerox PARC y les robó las ideas. La verdad es que Steve Jobs estaba MUY consciente de cómo funcionan los negocios y sus leyes, y ya le había comprado a Xerox un licencia abierta a cualquier producto que le sirviera. Por eso los ejecutivos de Xerox lo llevaron al laboratorio PARC (Palo Alto Research Center) para que viera qué es lo que más se ajustaba a su compañía, y por eso los ingenieros y desarrolladores de PARC le tenían odio y recelo porque les iba a copiar alguna (o algunas) de sus ideas impunemente.<br />
Pero sucede que lo que más impactó y entusiasmó a Jobs ni fue el GUI de la Xerox Alto, ni el cable y conexión Ethernet; fue el mouse, algo que no era invento de Xerox, pero que estaban usando sin licencia. De forma inmediata Jobs averiguó quién tenía la patente (era de su inventor, Douglas Engelbart), fue con él y le compró un licencia de por vida (de esas que duran 99 años) por US$100,000.00.<br />
Así que, técnicamente, la compañía Apple es la única con una licencia legal para el uso y el rediseño del mouse. Y técnicamente, las demás están de piratas, pero creo que a estas alturas del partido, ya a nadie le importa.</p>
<p>Este ejemplo sirve como apuntalamiento para contestarle a alguien que alegue a favor del copyright, si quieren tanto proteger la propiedad intelectual, muy bien podrían dejar de usar máquinas piratas ¿no?</p><p><br /></p><p>Fecha espacial: 6673.53</p>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-22031599456046899272020-12-24T16:48:00.004-06:002021-02-23T16:15:59.512-06:00Errores de traducción IV: "El vino del estío" de Ray Bradbury<p> "El vino del estío"es una novela escrita por Ray Bradbury en 1957.</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPKo_AcWEqhRk1czKdyU4VinHky8rmfuaxAD7uKcKNEYzfLFqHpAEai2VCef7ocHvn7ViLLhzl47cqnfZ79xRoQtkprVCQ2v8q2GP1PrHNWpYCEIqVUo39YmM8ggTlDxKK9DmRhqdNK-vX/s500/ElVinodelEsti%25CC%2580o.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="314" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPKo_AcWEqhRk1czKdyU4VinHky8rmfuaxAD7uKcKNEYzfLFqHpAEai2VCef7ocHvn7ViLLhzl47cqnfZ79xRoQtkprVCQ2v8q2GP1PrHNWpYCEIqVUo39YmM8ggTlDxKK9DmRhqdNK-vX/w251-h400/ElVinodelEsti%25CC%2580o.jpg" width="251" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Una de las portadas de las reediciones del libro, se ha reeditado múltiples veces .</td></tr></tbody></table><br /><p>El título original es "Dandelion Wine" que se debería traducir com "El vino de diente de león", pero se tomó en consideración el tono nostálgico, fantasioso e imaginativo de los escritos de Bradbury.</p><p>Más que traducción, escribí el post porque se me hace una magnífica adaptación: "El vino del estío" conserva toda la tonalidad literaria que Bradbury le imprimió a su novela; "El vino de diente de león" no funcionaría en español. Así como "Summer wine" no funcionaría en inglés, para nada tiene la tonalidad de nostalgia y recuerdos de "Dandelion wine".</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit4rpOX4ZSXSncKDDfVdwnz7uYWBqNX5Ih30vTuT03GgG10IEYxyD6ZeZID5CZCLwYh2VGlEYBtPUia5ar8-fo8xzk4TZ929t-1QtqKPitJpNRmGtA4w3Vgmrjp6ixvJf3M9bMEWsmYzKm/s250/Dandelion_wine_first.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="250" data-original-width="168" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit4rpOX4ZSXSncKDDfVdwnz7uYWBqNX5Ih30vTuT03GgG10IEYxyD6ZeZID5CZCLwYh2VGlEYBtPUia5ar8-fo8xzk4TZ929t-1QtqKPitJpNRmGtA4w3Vgmrjp6ixvJf3M9bMEWsmYzKm/w269-h400/Dandelion_wine_first.jpg" width="269" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Portada de la 1ª edición en inglés.<br /></td></tr></tbody></table><br /><p>Fecha espacial: 6620.83</p>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-74269849738124910932020-10-07T16:40:00.000-05:002020-10-07T16:40:25.922-05:00Los tipos de índice (o el trío de cinco)
<p> Actualmente se ha vuelto un poco confuso, porque un índice sigue siendo un índice —bueno, técnicamente— pero ya no es lo que comunmente se piensa como índice.</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9iVpsXVvlXkH_iX0YMhi0dB-xkO99M9Jw-3jDuEACl4C9TU9wJIUGi42sOu_Po_IlfFIFUnvePXAoFL9WR0mv2X5CPsHIF17V6vJ8Kljq25MJ9ymZtkDuBhLkjPdrDgkgsytHZ2LVKtWB/s480/360px-Atlas_maior_1655_-_vol_10_-_Novus_Atlas_Sinensis_-_index_-_P1080375.JPG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="360" height="501" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9iVpsXVvlXkH_iX0YMhi0dB-xkO99M9Jw-3jDuEACl4C9TU9wJIUGi42sOu_Po_IlfFIFUnvePXAoFL9WR0mv2X5CPsHIF17V6vJ8Kljq25MJ9ymZtkDuBhLkjPdrDgkgsytHZ2LVKtWB/w375-h501/360px-Atlas_maior_1655_-_vol_10_-_Novus_Atlas_Sinensis_-_index_-_P1080375.JPG" width="375" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Un índice como todos lo imaginamos.</span><br /></td></tr></tbody></table><br /><p>Es decir, a fin de cuentas, un índice es nada más la relación de los capítulos (el contenido) y el número de página donde empieza ¿cierto?</p><p>Los textos actuales ya tienen la facilidad de contener muchos contenidos, formatos y elementos (y esto sigue evolucionando con los ebooks), así que los índices también se han especializado. En forma general, los tipos de índices son:</p><p></p><ul style="text-align: left;"><li>Índice de contenido.</li><li>Índice alfabético.</li><li>Referencias bibliográficas.</li><li>Tabla de figuras, gráficas y objetos.</li><li>Otros (bibliografía general, glosarios...).</li></ul><p></p><p>Los tres primeros índices son los más usados, las tablas de figuras son demasiado especializadas y los índices del apartado "otros" muchas veces ni siquiera se consideran índices, o son combinaciones muy extrañas y sorprendentes (como la combinación de referencias bibliográficas con comentarios de notas a pie de página/fin de documento).</p><p><b>Índice de contenido</b>.</p><p>También es conocido como «Tabla de contenido», «Contenido», «Sumario» y es el índice tal como todos lo imaginamos, donde se listan los capítulos, subcapítulos y secciones principales de un libro, indicando en qué página empiezan:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpHsx5bE1qEbmEmeDrt0GP51ObdjxA0hg7zA7S7Q4TCxy6H_CKF8B8uoWNU1Xs6aKS_DeYmnoGOlxvNiJrDdXA8WBvN5cX93ZkXRS40V5j_8v1CYJhjXleP9lqIrjzjejIo_dQ_zQVsgXN/s1426/Contenido.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="572" data-original-width="1426" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpHsx5bE1qEbmEmeDrt0GP51ObdjxA0hg7zA7S7Q4TCxy6H_CKF8B8uoWNU1Xs6aKS_DeYmnoGOlxvNiJrDdXA8WBvN5cX93ZkXRS40V5j_8v1CYJhjXleP9lqIrjzjejIo_dQ_zQVsgXN/w400-h160/Contenido.png" width="400" /></a></div>este tipo de tabla de contenido se ha adaptado muy bien al formato ebook, donde el número de página ya no tiene sentido, pero sí los links a cada capítulo/subcapítulo/sección/etc.:<blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxgYV8vhlpYLXl-tkKZ96hD-Cn2yduach8BjmCq1MWhEqeN_5gbsLarl5zuC1asXeK25cTIYIDrRmTFN5W5qf4S97wVdOeSHEmp6AjnepWb-OCyEqchCaqyG8VrJ13p1ifnT4FzzlAE-VU/s2566/Captura+de+Pantalla+2020-09-21+a+la%2528s%2529+11.00.32.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="856" data-original-width="2566" height="134" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxgYV8vhlpYLXl-tkKZ96hD-Cn2yduach8BjmCq1MWhEqeN_5gbsLarl5zuC1asXeK25cTIYIDrRmTFN5W5qf4S97wVdOeSHEmp6AjnepWb-OCyEqchCaqyG8VrJ13p1ifnT4FzzlAE-VU/w400-h134/Captura+de+Pantalla+2020-09-21+a+la%2528s%2529+11.00.32.png" width="400" /></a></div></blockquote>Nota: aunque conceptualmente los dos índices que se muestran en las figuras son iguales y de hecho tienen el mismo objetivo y función, internamente son muy diferentes: el primer índice mostrado, el de "números de página" es considerado por los lectores de ebooks como parte del texto y no les hacen caso; el índice de "links", por el contrario, forma parte de la estructura del ebook y está formateado o etiquetado como <i>tabla de contenido</i> y los lectores de ebooks los tratan como links de contenido del libro.<div>A la hora de hacer o convertir un ebook, este detalle parece nimio o hasta baboso, pero a la hora de ver los resultados en un lector de ebooks, estos detalles se convierten en un problema que dan dolores de cabeza.</div><div><br /></div><div><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm;"><b>Índices alfabéticos o analíticos.<o:p></o:p></b></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm;">Se les conoce bajo mucho nombres según su funcionalidad: onomásticos (nombre de personajes mencionados), analíticos (listado de todas las palabras clave mencionadas), de materias o temáticos (listado de todas las palabras relacionadas a un tema, muchas veces son iguales a los analíticos), de citas, topográficos, cronológicos...<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm;">Sin importar el subtipo de índice, todos deben estar siempre en orden alfabético y la gran mayoría comparten un concepto que a muchos nos cuesta entender: las referencias cruzadas.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm;"><o:p> </o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 6pt;">Para entender esto de las referencias cruzadas primero hay que saber la estructura general de un índice:<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm;">autenticación, 17, 23, 32</p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 184.3pt; text-indent: -184.3pt;">backdoor, <i>véase</i> puerta trasera<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 70.9pt; text-indent: -70.9pt;">directorio </p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 21.3pt;">conflictivo, 94-95<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 21.3pt;">de entrada, 49, 50, 63, 64, 83, 87, 108<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 21.3pt;">permisos, 63<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 49.65pt;">problemas de seguridad, 63-64<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 49.65pt;">protección del, 62-64<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 2cm; text-indent: -2cm;">Índice:</p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 21.3pt;">De contenido: 10, 11<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 21.3pt;">Onomástico: 37, 59<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 21.3pt;">Temático: 101, 215<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 11cm; text-indent: -11cm;">umask, <i>véase también</i> máscara de creación de archivos</p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm 0cm 0cm 21.3pt;">comando, 72-74<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="font-family: Georgia, serif; margin: 0cm;"><o:p> </o:p></p></div><div><span style="font-family: georgia;">La entrada <b>autenticación</b><span> </span><span>es una entrada simple o sencilla. Contiene la palabra clave y el número de páginas en que se encuentra.</span></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><span>La entrada <b>backdoor</b></span><span style="text-indent: -245.7333221435547px;"> </span><span style="text-indent: -245.7333221435547px;">es una referencia cruzada. Cuando dos términos o frases no son sinónimos, pero tienen alguna equivalencia (son traducciones, se refieren al mismo concepto, etc.), se puede poner un concepto y hacer referencia al concepto equivalente.</span></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><span style="text-indent: -245.7333221435547px;">La entrada <b>directorio</b></span><span style="text-indent: -94.53333282470703px;"> es una entrada compuesta. Se localizan varias palabras clave relacionadas y se </span><span style="text-indent: -94.53333282470703px;">agrupan en varias entradas. Así tenemos entradas de nivel 1, nivel 2, etc. No hay límite, pero no se usan muchos niveles porque se ve grotesco.</span></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><span style="text-indent: -94.53333282470703px;">La entrada <b>Índice</b> </span><span style="text-indent: -75.5905532836914px;">es otra entrada compuesta. Tomé este ejemplo prestado de otro índice solamente para </span><span style="text-indent: -75.5905532836914px;">mostrar que puede haber varios estilos de índices. Éste usa las mayúsculas y utiliza los dos puntos en vez de coma. Es muy importante no mezclar varios estilos en un solo índice.</span></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><span style="text-indent: -75.5905532836914px;">La entrada <b>umask</b></span><span style="text-indent: -415.748046875px;"> es otro ejemplo de referencia cruzada. Las referencias cruzadas se pueden usar como sustitución (cuando dice <i>véase</i>) o se puden usar como agregación (cuando dice <i>véase también</i>). </span><span style="text-indent: -415.748046875px;">Muchas veces una palabra clave es mencionada con diferentes propósitos en dos o más partes del texto; que en este caso <i>umask</i> existe como comando pero también tiene un párrafo donde se le define conceptualmente.</span></span></div><div><span style="font-family: georgia; text-indent: -415.748046875px;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; text-indent: -415.748046875px;">Los índices son elementos indispensables en la literatura de no ficción, esto esto es, enciclopedias, manuales (de todo tipo, técnicos, artísticos...), biografías, compendios históricos. Es muy interesante notar el proceso de evolución que están presentando los índices en este mundo virtual y electrónico: es de notar el índice de la documentación del <a href="https://www.oracle.com/mx/index.html" target="_blank">sitio de Oracle</a>:</span></div><div><span style="font-family: "Times New Roman", serif; text-indent: -415.748046875px;"><br /></span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrvvmi3gfDTNvhsA1Wd7jYkPKZ92AQ3uYfvb2BTs_Q5zGLH5qstWfqoNaVeGx6ZVqM13lzTkX-nc1f8ER-2UVlWPz68v7EvivyHWiJfVLPlpE29ktpsgbytcUq1q7qNyBU10DzX9d0FPhW/s900/i%25CC%2581ndice_oracle.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="577" data-original-width="900" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrvvmi3gfDTNvhsA1Wd7jYkPKZ92AQ3uYfvb2BTs_Q5zGLH5qstWfqoNaVeGx6ZVqM13lzTkX-nc1f8ER-2UVlWPz68v7EvivyHWiJfVLPlpE29ktpsgbytcUq1q7qNyBU10DzX9d0FPhW/s320/i%25CC%2581ndice_oracle.png" width="320" /></a></div><br />O el muy útil índice de cuentos del sitio "<a href="https://cuentosparaalgernon.wordpress.com" target="_blank">Cuentos para Algernon</a>":</div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm3Dn0NCr5sMmpyBQAp-GpkXK_S76m7qgVnur9ZXUkuvWwVXvbV4LTX37n-NIN-f2ay61bQ9pmZyFBQ14kPQz2fK_bOqbbxzrja741A23LhHek2kdRXTlDdqVRwadVR8iKEiZwLgNWT1EY/s911/i%25CC%2581ndice+Algernon.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="911" data-original-width="900" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm3Dn0NCr5sMmpyBQAp-GpkXK_S76m7qgVnur9ZXUkuvWwVXvbV4LTX37n-NIN-f2ay61bQ9pmZyFBQ14kPQz2fK_bOqbbxzrja741A23LhHek2kdRXTlDdqVRwadVR8iKEiZwLgNWT1EY/s320/i%25CC%2581ndice+Algernon.png" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Se puede considerar a este sitio como un compendio de cuentos de CF. Hay que notar que no hay números de página sino links, como corresponde a un sitio web dinámico.</span></td></tr></tbody></table><br /><div><b>Referencias bibliográficas y bibliografía en general.</b></div><div>Aunque las bibliografías se consideran parte importante de los libros de no ficción, desde hace años han formado parte del arsenal de los escritores de ficciones (así como en el mundo cinematográfico existen los falsos documentales, muchos escritores recurren a bibliografías inventadas; un ejemplo bastante extremo son las referencias a la <i>Enciclopedia Galáctica</i> de las historias de la Fundación, de Isaac Asimov, aunque muchas veces en novelas y narraciones ficticias, la bibliografía –y sus referencias en el texto– son reales, por ejemplo, en las novelas históricas).</div><div>Aunque la bibliografía general se puede considerar como un addendum o como parte del texto:</div><div><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjITOK-KDzwQA-N6drUizPj5V29ki5tdNwc_9nh56WHwrHVFTspyjCXwaIetrdXDZPROVB_CZaGw0nMdVFNZ0z571cNndHck5ToQiKlbGA4H7i-xBPhylhnr-X_AzSbeypvFo9rWMXLnJi-/s1926/Captura+de+Pantalla+2020-09-24+a+la%2528s%2529+11.00.08.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1926" data-original-width="1240" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjITOK-KDzwQA-N6drUizPj5V29ki5tdNwc_9nh56WHwrHVFTspyjCXwaIetrdXDZPROVB_CZaGw0nMdVFNZ0z571cNndHck5ToQiKlbGA4H7i-xBPhylhnr-X_AzSbeypvFo9rWMXLnJi-/w258-h400/Captura+de+Pantalla+2020-09-24+a+la%2528s%2529+11.00.08.png" width="258" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Bibliografía de libro "Leer la mente" de Jorge Volpi, redactado más como "nota bibliográfica" que como un listado bibliográfico.</span><br /></td></tr></tbody></table><br /><div>La gran mayoría de las bibliografías usadas en libros consisten en listados de libros de referencia:</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUyvcU61CqSDNXCaeUBIPMkXgni8iw7Gq86jAJBce7-_3u8v5b1MKxZN45BFnGwV_L6pNOEnQJhsU_h4IRXEvPW1zrRBbR_huvp1TYIXeNlOVq-OSSFfQ6P6HKvMSPl9cWnAuCIYH7f4pT/s1700/Captura+de+Pantalla+2020-09-24+a+la%2528s%2529+10.57.30.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1700" data-original-width="1258" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUyvcU61CqSDNXCaeUBIPMkXgni8iw7Gq86jAJBce7-_3u8v5b1MKxZN45BFnGwV_L6pNOEnQJhsU_h4IRXEvPW1zrRBbR_huvp1TYIXeNlOVq-OSSFfQ6P6HKvMSPl9cWnAuCIYH7f4pT/s320/Captura+de+Pantalla+2020-09-24+a+la%2528s%2529+10.57.30.png" /></a></div><br /><div>Las referencias bibliográficas se refieren a notas dentro del texto</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHgywvVElacv6q0hlX0T_lt-UDaR2cJNgSsiy59E66JtNFCOXBHCOyD2JOjcZes6rzovB7MBElBmJKw5I0i1CfYFAsCl9KkFB5qNrhOeqG-ryzc76rkLZUesxCzpokCZndBScrNfFIObhU/s1214/Captura+de+Pantalla+2020-09-29+a+la%2528s%2529+15.25.39.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="686" data-original-width="1214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHgywvVElacv6q0hlX0T_lt-UDaR2cJNgSsiy59E66JtNFCOXBHCOyD2JOjcZes6rzovB7MBElBmJKw5I0i1CfYFAsCl9KkFB5qNrhOeqG-ryzc76rkLZUesxCzpokCZndBScrNfFIObhU/s320/Captura+de+Pantalla+2020-09-29+a+la%2528s%2529+15.25.39.png" width="320" /></a></div><br /><div>Y después se explican como una relación al final del libro, al final de cada capítulo o a pie de página.</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMblAs37Nvg6sWvY1SKjyO26KPfT6R9ttD4rZn82u8e-ViZSF930lSbGzSC_BmJ1sCca7CaPuOcxQna8NQ78hqC9dHT_yYJ40kd-5KzUpm6ytAdFqQrMDxAXoV_V-q3xpXamkpnsLygz4F/s1992/Captura+de+Pantalla+2020-09-29+a+la%2528s%2529+15.20.29.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1992" data-original-width="1254" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMblAs37Nvg6sWvY1SKjyO26KPfT6R9ttD4rZn82u8e-ViZSF930lSbGzSC_BmJ1sCca7CaPuOcxQna8NQ78hqC9dHT_yYJ40kd-5KzUpm6ytAdFqQrMDxAXoV_V-q3xpXamkpnsLygz4F/s320/Captura+de+Pantalla+2020-09-29+a+la%2528s%2529+15.20.29.png" /></a></div><div><br /></div><div>Nota: las notas a pie de página ya no tienen sentido en los ebooks, dado que cada página puede cambiar de tamaño según el tamaño de ventana, letra, columnas, etc., o del tamaño del dispositivo de lectura, aunque, a cambio, ya se empiezan a usar referencias dinámicas mediante JavaScript:</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwNrIw83DWbX7QR-AvhrrZ9bVzfhLGLBgQnMileXQMxBEqQ8m10qrZLOtGcfdakKIXuM6b_SnqBvPYPUWw1cQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div><br /><div><b>Tablas de figuras, gráficas y objetos.</b></div><div>Estas tablas son igual a las tablas de contenido; de hecho, tienen el mismo objetivo, pero su uso es mucho menor, se usan sobre todo en trabajos académicos y de referencia. Se ha empezado a usar el nombre genérico "Tablas de objetos" a partir de la popularización de los ebooks y el formato electrónico. Además de contener ilustraciones, dibujos o gráficas, ahora los libros pueden contener sonidos, narraciones, animaciones y video.</div><div><br /></div><div><b>Otros.</b></div><div>Hay muchos otros índices, pero son poco usados y muy especializados según la temática del libro en cuestión y algunos ni siquiera se consideran índices por la estructura en cómo están construidos:</div><div><ul style="text-align: left;"><li>Glosarios.</li><li>Agradecimientos (generalmente son una parte del texto, como el prefacio, introducción o apéndices, pero algunos libros de divulgación o crónicas tienden a ponerlos como índices).</li><li>Citas.</li><li>...</li></ul></div><div><span> </span><br /></div><div><span>Fecha espacial: 6553.44</span></div><div>
</div>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-40057808858369178602020-06-30T18:01:00.001-05:002020-06-30T18:03:35.109-05:00Errores de traducción III: Luke el homeless (indigente o "persona sin hogar")Vagando por internet me encontré la historia de Luke, el sin techo. La historia es parte de los argumentos que se usan para mostrar el injusto punto de vista de mucha gente que cree que los indigentes lo son porque quieren, no trabajan duro o no son inteligentes.<div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbnHCZZadt5H3yIYVQtnlxBdgmnXJJs_uP_j5T7aVVBBEIdulEhEVbN7Us_5Gv3jYeFlnhdRLM278rR_Ldaw_6slhoRAacIrWhDzt2e3itzApOjPIbOL3i0KEWD-nf4TGEybtcicqwVr9C/s602/Luke.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="587" data-original-width="602" height="390" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbnHCZZadt5H3yIYVQtnlxBdgmnXJJs_uP_j5T7aVVBBEIdulEhEVbN7Us_5Gv3jYeFlnhdRLM278rR_Ldaw_6slhoRAacIrWhDzt2e3itzApOjPIbOL3i0KEWD-nf4TGEybtcicqwVr9C/w400-h390/Luke.png" width="400" /></a></div><div><br /></div><div>Como yo me estoy enfocando a las traducción que hicieron y no a su historia, dejo el enlace a YouTube donde está el video de su entrevista y los comentarios al video que han tratado de darle seguimiento:</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/T_c5ff0EEcA" width="320" youtube-src-id="T_c5ff0EEcA"></iframe></div><div><br /></div><div>El párrafo que inicia la historia de Luke se lee:</div><div><br /></div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><div style="text-align: left;"><font face="arial">"<span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;">Luke, un indigente, fue entrevistado en el 2015 por un YouTuber. Él y su esposa quedaron atrapados en la calle luego de una serie de cheques de pagos que fueron perdidos."</span></font></div></blockquote><div><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"><br /></span></div><div><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"><font face="georgia">No tiene mucho sentido, sobre todo cuando uno lee el párrafo original en inglés:</font></span></div><div><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"><font face="georgia"><br /></font></span></div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><div style="text-align: left;"><font face="arial"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"></span><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;">"</span><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;">Luke, a homeless man, was interviewed in 2015 by a YouTuber. He and his wife were stuck on the streets after a series of missed paychecks."</span></font><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"></span></div></blockquote><div><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"><br /></span></div><div><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"><font face="georgia">Lo que más me llamó la atención es que <b>técnicamente</b> está bien. Obviamente no está bien a nivel humano, parecería que esto fue traducido por un traductor automático tipo Google Translate: correcto, aunque haga cosas que no tienen sentido.</font></span></div><div><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;"><font face="georgia"><br /></font></span></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;">Para traducir esto se necesitan saber algunos <i>idioms (modismos)</i> y sobre todo poner el habla en su contexto (que es algo que le falta a muchas traducciones).</span></font></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;"><br /></span></font></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;">La primer frase que quedó chistosona es "Él y su esposa quedaron atrapados en la calle..." traducción directa de "He and his wife were stuck on the streets..."; la frase en español sugiere que quedaron atrapados por algo (a lo mejor había un bache en la calle, uno de ellos metió un pie y quedó atrapado); si se hubiera usado "atorado" hubiera quedado mejor, pero no mucho. "<i>Being <b>stuck</b> in something</i>" se traduce como "<i>estar <b>atorado</b> en algo</i>" o "<i>quedarse <b>atorado</b> en algo</i>", modismo que también se usa en español (por lo menos en el dialecto mexicano): "estar atorado en el tráfico" o "quedarse atorado en una lectura". Pero esto es una acción, uno se atora en algo cuando está haciendo ese algo: si uno está "circulando en el tráfico" puede uno "estar atorado en el tráfco"; si uno está "leyendo un libro" puede uno "quedarse atorado en la lectura", en un párrafo especialmente complicado. Para el caso de "<i>were stuck on the streets</i>" se usa simplemente "<i>quedarse en la calle</i>", la frase debería haber quedado como "<i>Su esposa y él se quedaron en la calle...</i>".</span></font></div><div><font color="#282829" face=""><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;"><br /></span></font></div><div><font face="georgia"><font color="#282829"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;">La segunda frase "...after a series of missed paychecks." está más peliaguda y requiere mucho contexto social, pero de ninguna manera se traduce como "...</span></font><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-size: 15px;">luego de una serie de cheques de pagos que fueron perdidos."; esto no tiene sentido.</span></font></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;">Desde hace mucho tiempo, la sociedad estadounidense se ha vuelto cada vez más cruel e injusta, envuelta en su mortaja de neoliberalismo. Es tan cruel que hasta la gente de clase media está cada vez más amenazada con la pobreza y hasta el "homelessness"; cada vez se cobra más hasta por los servicios básicos y el sueldo que se gana cada vez va perdiendo poder y las familias se ven viviendo "al día" o "de día en día". En inglés este modismo es "from paycheck to paycheck". En este contexto "paycheck" se traduce como "quincena" (esto es en el español mexicano, en otros dialectos el concepto es "tener una cantidad de dinero con periodicidad").</span></font></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;">"Missed paycheck" es una expresión gringa que se usa para decir que alguien ya no tiene quincena, sea porque está sin trabajo, o porque su compañía entró en bancarrota o por cualquier otra razón. La situación económica y social en EUA está tan tirante y tan cruel que se usa la expresión "missed paychecks" como una forma de decir que te quedaste sin ingresos, sin dinero y estás a un paso de la indigencia.</span></font></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;">Sinceramente espero que esta situación no pase en otros países; quizá haya pobreza, pero no existe el peligro de la indigencia total y sin salida solamente porque te enfermaste (en EUA sí pasa esto, es una realidad muy triste y cruel, pero verdadera y comprobable).</span></font></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;"><br /></span></font></div><div><font color="#282829" face="georgia"><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); font-size: 15px;"><br /></span></font></div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/VnM8gdccLYE" width="480"></iframe>
<div><br /></div><div>Menciono esto porque es parte del contexto de la frase "<span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-family: georgia; font-size: 15px;">...after a series of missed paychecks.", sin el contexto o el setido de gravedad de la frase nos quedaríamos con la traducción original tipo Google Translate. Mencionaba también que esto no ocurre en otros paíes porque no existe algún concepto equivalente a "indigencia debido a <i>missed paychecks</i>", en vez de eso tenemos que usar alguna expresión que conserve la idea o concepto. Con un simple "... después de que se les acabó el dinero." pienso que es suficiente. La traducción original quedaría:</span></div><div> </div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><div style="text-align: left;"><span style="font-family: arial;">"</span><span style="background-color: white; caret-color: rgb(40, 40, 41); color: #282829; font-family: arial; font-size: 15px;">Luke, un indigente, fue entrevistado en el 2015 por un YouTuber. Él y su esposa se quedaron en la calle luego de que se les acabó el dinero." </span></div></blockquote><div><br /></div><div>Nota: quizá parezca un poco extraño eso de entrar a la pbreza debido a un par de "missed paychecks". Aquí me enfoqué a la traducción de un párrafo, sin enfocarme en aspectos económicos o sociales, pero existen varias notas y estudios económicos que hacen notar este hecho. Aquí el enlace a una de ellas:</div><div><a href="https://www.cbsnews.com/news/40-of-americans-one-step-from-poverty-if-they-miss-a-paycheck/">Nota de CBS</a>.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>Fecha espacial: 6467.90</div><div><br /></div>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.133208-8.8776261361788471 -134.289458 47.742841536178844 -63.976957999999996tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-59055606034963362122020-05-18T16:30:00.001-05:002022-09-21T16:10:37.026-05:00Errores de traducción: caso II, "Todas las fiestas de mañana" de William Gibson<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVRnv6KYu4E2YAp2bvA_VylsQhrPhZn8NJt-7dw7oJtke6jOo4Bici094HDfBZJ9iYCe2WGh_je2yMJMCCaTlL74x6ZSxJGSo_ULlyo84yGlN-sBjKyGB4bnwfwIsUyXDBIaIRR2vEKNHK/s1600/TodasFiestasMan%25CC%2583ana.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="286" data-original-width="192" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVRnv6KYu4E2YAp2bvA_VylsQhrPhZn8NJt-7dw7oJtke6jOo4Bici094HDfBZJ9iYCe2WGh_je2yMJMCCaTlL74x6ZSxJGSo_ULlyo84yGlN-sBjKyGB4bnwfwIsUyXDBIaIRR2vEKNHK/s400/TodasFiestasMan%25CC%2583ana.jpg" width="269" /></a></div>
<br />
Su título original es "All tomorrow's parties"; la mala traducción ha ocasionado ya varias confusiones y malinterpretaciones bastante ridículas y divertidas.<br />
<br />
La novela trata de las aventuras de un grupo de personajes totalmente adaptados a un futuro que muchos no comprendemos: un par de buscavidas que tratan de hacer fortuna, uno de ellos dañado por una sobredosis de un medicamento de prueba que le ha dañado el sistema nervioso, pero le permite identificar nodos de actividad en internet, una especie de científico o analista de datos, lo llamaríamos hoy, pero llevado al extremo; una ciclista exmensajera que está huyendo de su exnovio y nos da una vista de la vida miserable y futurista bajo uno de los puente de San Francisco; la extraña historia de un mercenario zurdo que es usado para una misión que no conoce, con un objetivo no revelado y enemigos no identificados.<br />
<br />
Es decir, simplemente son las historias de personas, de gente del futuro.<br />
<br />
A nivel de traducción, hay que tomar en cuenta que "party" tiene varios significados según el contexto. El más directo y conocido es "fiesta", "celebración", pero esa palabra también se usa mucho como "partido [político]", por ejemplo, "the republican party" se traduce como "el partido republicano" no como "la fiesta republicana"; y el tercer significado es "grupo de personas", "gente", por ejemplo "third party" se traduce como "terceras personas", por ejemplo: "speak cautiously, a third party could be listening": "habla con cuidado, podría haber terceras personas escuchando". Este es el sentido que debería tener la traducción: "All tomorrow's parties" debió traducirse como "Todas las personas del mañana" (y debería ser "del mañana", para indicar un tiempo futuro indefinido: "<b>EL</b> futuro" y no "de mañana" para indicar un futuro bien definido: "la gente de mañana va a hacer una fiesta".<br />
<br />
Por cierto, las confusiones se han generado a partir de que en 2007 se publicó una novela del escritor mexicano Miguel Cane llamado "Todas las fiestas de mañana" que sí habla de fiestas.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh42-HuD29PFCYSL0nFZLfb8nxlQ1EG-v7wl2jQv4VPQDWCT0w0TM3vDM4_ngKbUwSLxw43rDEO8R4fxo_TM4AGSqZpkpmBcvVyMEepllMAC8ZRgplEB4HhWp881bN_s4uoBJcF2AwHWtNW/s1600/FiestasMiguelCane.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="475" data-original-width="306" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh42-HuD29PFCYSL0nFZLfb8nxlQ1EG-v7wl2jQv4VPQDWCT0w0TM3vDM4_ngKbUwSLxw43rDEO8R4fxo_TM4AGSqZpkpmBcvVyMEepllMAC8ZRgplEB4HhWp881bN_s4uoBJcF2AwHWtNW/s200/FiestasMiguelCane.jpg" width="128" /></a></div>
<br />
La confusión principal fuente de burlas y jocosidad es que el título de la novela de Cane es un homenaje a la cancion "Todas las fiestas de mañana" ("All tomorrow's parties") de Lou Reed cuando estaba en la banda "Velvet Underground" y de hecho en la novela se hace referencia a esta canción en varios pasajes.<br />
<br />
Pero muchos todavía creen que la novela de William Gibson también es un homenaje a "Velvet Underground"<br />
<br />
Fecha espacial: 6430.75<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.13320818.953317199999997 -99.778655 19.9118982 -98.487760999999992tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-19205179556686945072020-04-19T18:05:00.000-05:002020-04-20T16:07:07.325-05:00Errores de traducción: caso I, subtítulos de Sonnie's EdgeSu error principal fue traducir "estate gang" por pandilla del estado:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5f1e11FeVWbx3Bfk9bnItQp_PpUZzG97Rl04S1WlOtnLeq_CIRxqkru0wQabmf0TQmlqhVmsm5QQzlFuXQwUUrBvA4A3erorjJYIWbh3CQwLcKRnFgsEN6LIvXI8xm8_A3r-PSrXbvdcr/s1600/Pandilla_del_Estado.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1039" height="202" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5f1e11FeVWbx3Bfk9bnItQp_PpUZzG97Rl04S1WlOtnLeq_CIRxqkru0wQabmf0TQmlqhVmsm5QQzlFuXQwUUrBvA4A3erorjJYIWbh3CQwLcKRnFgsEN6LIvXI8xm8_A3r-PSrXbvdcr/s400/Pandilla_del_Estado.png" width="400" /></a></div>
<br />
cuando la versión original, en inglés, dice claramente "estate gang":<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcN8IDGe4XJ3VkVcal_dE49Cqq_TXAbTLzCVewKRIqX-hwUlN1V6L39o53La7x2DBbRpQQIDeqE-wXULXKEaxXE47AS1uZ8fhOZ-qEJ-FT1PyFABc78pWn7d95F1PLW7WbITLJwZMsa28I/s1600/Estate_gang.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="530" data-original-width="1037" height="203" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcN8IDGe4XJ3VkVcal_dE49Cqq_TXAbTLzCVewKRIqX-hwUlN1V6L39o53La7x2DBbRpQQIDeqE-wXULXKEaxXE47AS1uZ8fhOZ-qEJ-FT1PyFABc78pWn7d95F1PLW7WbITLJwZMsa28I/s400/Estate_gang.png" width="400" /></a></div>
<br />
Pero esto es completamente comprensible, dado que generalmente las traducciones de audio (el subtitulaje, pues) generalmente se hacen sin guión ni algún tipo de apoyo y aparte bajo presión. Y es que existen dos palabras homófonas en inglés que se pronuncian igual pero tienen significados diferentes: "state" –que SÍ significa estado, gubernamental, algo oficial y, según el contexto, se puede traducir como estatus o situación– y "estate" –que significa propiedad, urbanización, un terreno o territorio que se puede comercializar, por ejemplo "real estate" se traduce como bienes raíces o inmobiliaria, no como "estado real".<br />
"Sonnie's Edge" es un cuento escrito por el británico Peter F. Hamilton, y sucede que en el dialecto británico del inglés, "estate" también se aplica para describir algo que ya está urbanizado o que pertenece a una urbe, algo citadino o de una ciudad. Así que "estate gang" se debería traducir como "pandilla urbana" o "pandilla citadina" y no "pandilla del estado".<br />
<br />
Existen algunos errores de concepto, algunos se debieron a presión de tiempo, otros a compromisos sociales y otros simplemente a que no se fijaron:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8HNf2y0mYse2tMgjndCMFmsnE4kfInX5h_jhzB1blonmIQYALGf3ll8evGiYBIwTTrNIO-yBUkd-JqDalXrC3ZN9Oan78OCmmM6NWwTW89y8GLdwRUEdU-05ltWLr7exrQSJumodJKORK/s1600/Ella_es_magnifica.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="529" data-original-width="1035" height="203" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8HNf2y0mYse2tMgjndCMFmsnE4kfInX5h_jhzB1blonmIQYALGf3ll8evGiYBIwTTrNIO-yBUkd-JqDalXrC3ZN9Oan78OCmmM6NWwTW89y8GLdwRUEdU-05ltWLr7exrQSJumodJKORK/s400/Ella_es_magnifica.png" width="400" /></a></div>
<br />
En la escena donde Dicko ve por primera vez a la bestia de los "Sonnie's Predators", exclama "He's magnificent" (que se tradujo como "Él es magnífico", pero posiblemente hubiera cuadrado más gramaticalmente con "Es magnífico", de cualquier forma no creo que sea un error), Sonnie le contesta "Sí, ella es magnífica". Dentro del univero de las peleas de bestias de Hamilton, se supone que las bestias son seres diseñados y construidos mediante ingeniería genética. Creo que es lógico pensar que los diseñadores se enfocan en el sistema muscular, la vista, el olfato, el oido, equilibrio, garras, pezuñas, cosas así; no creo que se tomaran el tiempo para asignar características sexuales a su bestia de combate. Esta escena debió deberse a algún compromiso social o comercial con el feminismo.<br />
<br />
Otro detalle es que la bestia de los "Sonnie's Predators" se llama "Khanivore", no "Kharnivore" como le pusieron en los subtítulos. Esto se puede ver en la tableta de enlace de Wes:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMQWAc-tkTCurimgWf0VIBctNeuAQBJcckTGNP1OGrWw2ec02ivnIQvJ0-h-yrWpjLZgjRwnq30ojRNOlACUW1YJzK85HT4YurvnGMbspI96ygmEA6fGxuSD7Qbhy_vNPJ4PYNZl1coBFG/s1600/Khanivore.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="531" data-original-width="1036" height="207" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMQWAc-tkTCurimgWf0VIBctNeuAQBJcckTGNP1OGrWw2ec02ivnIQvJ0-h-yrWpjLZgjRwnq30ojRNOlACUW1YJzK85HT4YurvnGMbspI96ygmEA6fGxuSD7Qbhy_vNPJ4PYNZl1coBFG/s400/Khanivore.png" width="400" /></a></div>
<br />
Aunque es comprensible, el subtitulaje se hace a oído pelón, es fácil caer en trampas prefabricadas:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC8evudzyAA41hD8mPmb3yxae8qHk-n_CIm8ibJwMA8anvTKT222-1KeFyjrjBjQ8TPXO40EA7DqHeeNoECMMREMVUrZnIZPyXG0yLWoJcMWmtMTBwZl0lfgVq35j-ugXLnQKAsFxKGEiN/s1600/Kharnivore.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="476" data-original-width="941" height="201" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC8evudzyAA41hD8mPmb3yxae8qHk-n_CIm8ibJwMA8anvTKT222-1KeFyjrjBjQ8TPXO40EA7DqHeeNoECMMREMVUrZnIZPyXG0yLWoJcMWmtMTBwZl0lfgVq35j-ugXLnQKAsFxKGEiN/s400/Kharnivore.png" width="400" /></a></div>
<br />
6405.69Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.13320818.953317199999997 -99.778655 19.9118982 -98.487760999999992tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-25350915928112368052017-10-14T18:38:00.000-05:002017-10-14T18:38:04.226-05:00Cultura infantil, juvenil, adulta y anexas<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<i>¡AArrggghhh!¡Ya no voy a poder alquilar ultraporno!</i></div>
<div style="text-align: right;">
<i>- profesor Hubert J. Farnsworth</i></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5bUTCUe1hOgjppXHsfRIVJ4zWix5JzyJIP5fn7guafXoBCFT1qpSAP5P_JvEVxAs2H3cdUROr_hoSvT-oiqFDbJmSh6MWNM4_RR_dEufWCUtTVjg6TMWUU_8qmaafklhJ4eSrip3NhRqw/s1600/pilas+libros.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="401" data-original-width="633" height="253" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5bUTCUe1hOgjppXHsfRIVJ4zWix5JzyJIP5fn7guafXoBCFT1qpSAP5P_JvEVxAs2H3cdUROr_hoSvT-oiqFDbJmSh6MWNM4_RR_dEufWCUtTVjg6TMWUU_8qmaafklhJ4eSrip3NhRqw/s400/pilas+libros.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Al principio uno siempre se va con la finta: se piensa que los programas y películas para niños y adultos son simplemente aquellos que no muestran pornografía ni desnudos y no tienen violencia ni verbal ni física. Y la clasificación para adolescentes y adultos es la que muestra cierte violencia gráfica y desnudos y las de adultos muestran violencia física, verbal y hasta sexual, y desnudos y sexo no explícito y....<br />
<br />
El problema es que bajo esta óptica, entre más edad "tenemos permiso" para ver más cosas; los adultos maduros ya podrían ver hard porno, los adultos mayores fetichismo, y así hasta llegar a la edad del profesor Farnsworth de Futurama, que a los 140 años (¿o eran 150?) ya podía ver ultraporno.<br />
Creo que los primeros que se dieron cuenta del problema fueron los escritores dedicados a la literatura infantil: los niños no son adultos delimitados, los cuentos dirigidos a ellos no son simples cuentos normales donde se les "recorta" sexo y violencia. Los niños también viven en el mundo real; saben que eso existe, solamente que no han tenido tiempo para comprender, decodificar y hasta poder predecir las consecuencias del deseo sexual desbocado, de la venganza (ilusamente) violenta, de métodos coercitivos (es decir, forzan a alguien a hacer, a decir o a creer algo). De hecho, las historias para niños deben de ser más ingeniosas y bien trabajadas literariamente; no sólo deben decir y tratar temas que sean absolutamente comprensibles para niños, deben de hacerlo en un lenguaje claro y directo.<br />
También existen características que se destacan en los temas para niños: generalmente los protagonistas o héroes son niños y/o niñas y muchas veces se incluyen animales y seres (siempre y cuando sean antropomorfizados y con características morales sencillas y directas: son buenos o malos) y las historias también son sencillas y directas (y como ya todos deberíamos haber entendido, sencillo no quiere decir simplón o tonto, sino evitar ambigüedades morales, finales abiertos, subtramas complejas y siempre llegar a un objetivo, esto es, concluir total y satisfactoriamente).<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmNHBdP1FrY2jP4REX64jD-8yy2OWAm79QgpTlWCwzLb3biV6SP0jHZ9_lagtMRTFOMTWyvS891ZkpiGDqZm1epp9nwYB83HnZQdbeLK15uBzYwVpExKPVqbGrP4S3n2IpRkJqxKfYJZkd/s1600/mejores-libros-cuentos-infantiles-2015-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="319" data-original-width="700" height="182" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmNHBdP1FrY2jP4REX64jD-8yy2OWAm79QgpTlWCwzLb3biV6SP0jHZ9_lagtMRTFOMTWyvS891ZkpiGDqZm1epp9nwYB83HnZQdbeLK15uBzYwVpExKPVqbGrP4S3n2IpRkJqxKfYJZkd/s400/mejores-libros-cuentos-infantiles-2015-2.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Las historias para niños pueden tratar cualquier tema.</td></tr>
</tbody></table>
Es muy (pero MUY) importante verificar las historias para niños y no autoengañarse con lo de "si tiene dibujitos y animalitos, es para niños"; esto nos podría llevar a considerar a "Rebelión en la Granja" (Animal's Farm) de George Orwell como un libro infantil:<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbAgg-Q1XuVIB6ps8cKhath6BwOVRFgsfe5Bl-T0VomVxl7OH0tULdrWQcPHKh1zaFYw_YHfAiDefrpURuFzJ7rK_GMmcQfKABz3lb-CAzVefv0D-2CTUxeEaIouXoNUBybSnJto907Zl7/s1600/RebelionGranja.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="267" data-original-width="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbAgg-Q1XuVIB6ps8cKhath6BwOVRFgsfe5Bl-T0VomVxl7OH0tULdrWQcPHKh1zaFYw_YHfAiDefrpURuFzJ7rK_GMmcQfKABz3lb-CAzVefv0D-2CTUxeEaIouXoNUBybSnJto907Zl7/s1600/RebelionGranja.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La portada puede parecer infantil, pero la historia es un relato que critica a los<br />
sistemas absolutistas y su formación bajo el pretexto de "justicia social", no para niños. </td></tr>
</tbody></table>
<br />
O todavía peor, se podría pensar que la película <a href="https://elblogdegodmakers.blogspot.mx/2011/10/heavy-metal-la-pel.html">"Heavy Metal"</a> es para niños porque "es de caricaturas" (nombre que se le da en México a los dibujos animados):<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbLEJz562CKvkJvrkYo4YSDrNCSvjatYPFWQkjy2dtMwMJm_cePEp00U_pzE3W8kyrEBVP59zY3RDgAnjqa1AwGscRmi5NeileFXZAykhnGe0JxcvFtya1nxAtGb_SWmW2wotvrE9S7F2W/s1600/movieposter.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="402" data-original-width="279" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbLEJz562CKvkJvrkYo4YSDrNCSvjatYPFWQkjy2dtMwMJm_cePEp00U_pzE3W8kyrEBVP59zY3RDgAnjqa1AwGscRmi5NeileFXZAykhnGe0JxcvFtya1nxAtGb_SWmW2wotvrE9S7F2W/s320/movieposter.jpg" width="222" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Sí, muy bonito hasta que muchas protagonistas se empiezan a desnudar y se muestran escenas muy violentas y<br />
muy gráficas, extraterrestres drogándose y robots cachondos...</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Las historias juveniles se caracterizan porque destacan la aventura y la acción sobre la trama; los personajes y protagonistas ya son humanos (mujeres y hombres, generalmente no niños, pero hay sus excepciones) y los animales ya no son antropomorfizados. En los últimos años también se ha puesto de moda tocar temas juveniles dentro de las historias, aunque esto no es necesario.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ5X9Z2uniAz7v4c5hGKo_wr5IoiHALr_Lyauh49iNv5MD-YV_kBh7uEEReQqHvzkxkGXv6-hJa9Csuv4N4c_jmSV8rc1flhwy9hPhhvsKjprKssG2DbxlKEdwONUkzCgaGZC6Dvb0tAoN/s1600/Los-Juegos-del-Hambre-Sinsajo-El-Final.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="381" data-original-width="678" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ5X9Z2uniAz7v4c5hGKo_wr5IoiHALr_Lyauh49iNv5MD-YV_kBh7uEEReQqHvzkxkGXv6-hJa9Csuv4N4c_jmSV8rc1flhwy9hPhhvsKjprKssG2DbxlKEdwONUkzCgaGZC6Dvb0tAoN/s320/Los-Juegos-del-Hambre-Sinsajo-El-Final.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Los juegos del hambre. Historia juvenil por autonomasia. Aunque se supone que la historia<br />
principal es la comptencia a muerte de los jóvenes que buscan sobrevivir, la trama se desvía hacia el romance, la amistad<br />
y la lealtad de los protagonistas.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfq3JSrDp1xnYcdHiKWciKEdJ20nJ76_DOG30ppiUwttwd8zewy9ZKa9gncAXMNQ6uMTBdZhwnhYMbB63j8NXVapeUNI2K-X54QWhSbRSyP0sLABpvqfQCT99iUfj2pD2OKINTclsaFlBC/s1600/crepusculo-saga.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="426" data-original-width="957" height="142" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfq3JSrDp1xnYcdHiKWciKEdJ20nJ76_DOG30ppiUwttwd8zewy9ZKa9gncAXMNQ6uMTBdZhwnhYMbB63j8NXVapeUNI2K-X54QWhSbRSyP0sLABpvqfQCT99iUfj2pD2OKINTclsaFlBC/s320/crepusculo-saga.png" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5x4Iosr5T9uwVrgarSjX7OvHBDjBlBdQKqgKWEWPjwGmNaloljMJQ9qmSed2FM03fjYCxcwdFudRsAoVlhBzUgCg2Kvu9iCX4vkE0Z5E0vuCYv-syDbJhqXGFZG5rriZtc5MxOCaImJrW/s1600/los-5-libros-de-Crepu%25CC%2581sculo-los-posta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="460" data-original-width="449" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5x4Iosr5T9uwVrgarSjX7OvHBDjBlBdQKqgKWEWPjwGmNaloljMJQ9qmSed2FM03fjYCxcwdFudRsAoVlhBzUgCg2Kvu9iCX4vkE0Z5E0vuCYv-syDbJhqXGFZG5rriZtc5MxOCaImJrW/s320/los-5-libros-de-Crepu%25CC%2581sculo-los-posta.jpg" width="313" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Otro buen ejemplo son las películas/novelas de la saga Crepúsculo donde se mezclan personajes de<br />
historias de horror (vampiros y hombres lobo) con romances y relaciones juveniles.</td></tr>
</tbody></table>
Los personajes infantiles/juveniles se caracterizan porque moralmente son planos: buenos, malos o indiferentes. No se permiten ambigüedades, dudas, remordimientos, etc. Cuando mucho arrepentimientos tipo telenovela estadounidense (los malos se arrepienten y se vuelven buenos).<br />
<div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMJCbFAyGkL4rdzPaP307q8hdwXP-M-VQPQngjNG1XssnZ2BRGln7j1CS7dG3DUqBJG10aewvKqloAUHaWLpGMo0XxqE60a8XYLSKCSCKELQ5TA9bV7FoyAHYr0BdmyfRLrHw1wWlrwsL6/s1600/jedi-sith.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="394" data-original-width="840" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMJCbFAyGkL4rdzPaP307q8hdwXP-M-VQPQngjNG1XssnZ2BRGln7j1CS7dG3DUqBJG10aewvKqloAUHaWLpGMo0XxqE60a8XYLSKCSCKELQ5TA9bV7FoyAHYr0BdmyfRLrHw1wWlrwsL6/s400/jedi-sith.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Los personajes juveniles por excelencia: los caballeros jedi son buenos sin ninguna arista ni duda, no tienen ambiciones monetarias ni de poder, ni deseos sexuales, ni nada; sólo piensan en hacer el bien sin mirar a quién.<br />
Los guerreros sith son malos malosos hasta el hueso: sólo piensan en hacer el mal y destruir, pero al igual que los jedi sin ambiciones, ni monetarias ni sexuales.</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<br />
<div>
<br />
<div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWpvUQQmHbiWUB6MD5en6DYlvwxzbaC2aw7qTuEqbcuUMNATXYCWYBnGk7M5Oj80MAHOE_uah0LkZK3rFqHOJqZWy5RS6YFTjNXfHIvp8kCiP9S3nG7PER4yUEbTfqGPloreB4ejftxZhq/s1600/Manifiesto+de+la+literatura+juvenil.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="486" data-original-width="927" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWpvUQQmHbiWUB6MD5en6DYlvwxzbaC2aw7qTuEqbcuUMNATXYCWYBnGk7M5Oj80MAHOE_uah0LkZK3rFqHOJqZWy5RS6YFTjNXfHIvp8kCiP9S3nG7PER4yUEbTfqGPloreB4ejftxZhq/s320/Manifiesto+de+la+literatura+juvenil.jpg" width="320" /></a><br />
<div>
<br /></div>
<div>
Igual que con la cultura infantil, lo importante es el tratamiento que se les da a las historias, solamente por el hecho de que sean jóvenes y todavía no tengan un gran cúmulo de experiencias o vivencias, no quiere decir que estén limitado a este tipo de historias.</div>
</div>
<div>
Y tampoco quiere decir que si algo parece de aventuras o es una narración o cuento breve, forzosamente está dirigido al público joven:</div>
<div>
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinl7-BA9QapgaInVbO_L47_tHuvArBV5qw2N7dXjxmlBTH5sqSLJVNaA6SORPuiJlX_o7xXl1yDQDhNeJY4E85-X8AqRRw05WdGNoHhpXa3OgM4US7DCEBi7l758j9PiVd1QKJg9KWzGc2/s1600/ViejoMar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="248" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinl7-BA9QapgaInVbO_L47_tHuvArBV5qw2N7dXjxmlBTH5sqSLJVNaA6SORPuiJlX_o7xXl1yDQDhNeJY4E85-X8AqRRw05WdGNoHhpXa3OgM4US7DCEBi7l758j9PiVd1QKJg9KWzGc2/s1600/ViejoMar.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Parece una sencilla aventura, pero su prosa está muy bien trabajada para presentar estructuras sintácticas complejas, maneja una gran sutileza al manejar sentimientos complejos como la nostalgia, la soledad, el deseo de triunfo y trascendencia. Es obvio que cualquiera lo puede leer según el manifiesto de literatura juvenil, pero..., creo que van a sobrar opiniones.</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0lrYJwwhHxEpsTafxwLNAtdjYD-jxZjenzd4Krmp2C_EUG_610mt5azLE5HSHfn2PRJy4eUOIuutoQulUZTVj7NuCyVrgN4UURg6zVZal0JVyRKCMs6hsb6fMNXpKqPdfFaNyMDoAhVcP/s1600/Moby_Dick.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="257" data-original-width="360" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0lrYJwwhHxEpsTafxwLNAtdjYD-jxZjenzd4Krmp2C_EUG_610mt5azLE5HSHfn2PRJy4eUOIuutoQulUZTVj7NuCyVrgN4UURg6zVZal0JVyRKCMs6hsb6fMNXpKqPdfFaNyMDoAhVcP/s320/Moby_Dick.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Otro ejemplo es la novela "Moby Dick" de Herman Melville: a primera vista es una aventura en alta mar. Pero adentrarse en la narración implica atravesar un pesado libro con un profundo simbolismo y sentimientos extremos casi ininteligibles (como el odio exacerbado y deseo de venganza del capitán Ahab hacia el cachalote) además de reflexionar sobre temas como biología, política, racismo y religión. Igual que en el ejemplo anterior, no es que no lo puedan leer los jóvenes, pero...</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<br /></div>
<div>
Y las historias ya adultas se caracterizan porque muestran todos los trucos literarios habidos y por haber, construcciones literarias que muchas veces se pueden leer rápidamente sin problema, pero que a veces hay que leer más lentamente y con atención y con esto el autor puede jugar con el ritmo de la narración. Las caracteristicas de los personajes es que tienen dimensionalidad moral y ética, esto es por un lado tienen la libertad de ser buenos y por otro pueden hacer maldades y todo esto ocurre AL MISMO TIEMPO; lo interesante es ver el proceso de elección que eligió.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm0lZ6G5616dB1cukc2IewtpHiE-GjTU-GVgxyEYmaEwPg6B7GD0Q3cyuHwnpGQLLPnnKc_zYuFlRrzb-i3xTiTWB7Yj_ufcZlQBeELt1fE_6cIU_I55A18OK2Q-5ueyx9qVoCZPG200Vj/s1600/El+diario+de+Ana+Frank.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm0lZ6G5616dB1cukc2IewtpHiE-GjTU-GVgxyEYmaEwPg6B7GD0Q3cyuHwnpGQLLPnnKc_zYuFlRrzb-i3xTiTWB7Yj_ufcZlQBeELt1fE_6cIU_I55A18OK2Q-5ueyx9qVoCZPG200Vj/s1600/El+diario+de+Ana+Frank.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Y este es uno de los personajes lterarios por excelencia. Su historia no es de aventuras, ni hay sexo ni desnudos, ni violencia gráfica ni explícita. Más bien es un llamado a la reflexión acerca de los extremos de la moralidad y ética humana que pueden llegar a extremos de volvernos monstruos, cómo se pueden llegar a desarrollar deformidades en el alma que nos llevan a pensar que hacerle mal a otros humanos está bien y que eso va a mejorar nuestro status de alguna manera. Y cómo los seres normales buscan sobrevivir ante el infierno.</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ3ij9rBICKJZTPHvp9yirrbcapsyRA7WO5wOADctHZ2r8bOym68SVi3Oex90CNOoxOuidLyE2WKuNnJgVbQ_NvmXeJaQz2LiM_b-VKYtd_vkZJb1VVI-l2dkHxt9XjbRjcOAxSYJ1DxDK/s1600/Ozymandiascomics.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="154" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ3ij9rBICKJZTPHvp9yirrbcapsyRA7WO5wOADctHZ2r8bOym68SVi3Oex90CNOoxOuidLyE2WKuNnJgVbQ_NvmXeJaQz2LiM_b-VKYtd_vkZJb1VVI-l2dkHxt9XjbRjcOAxSYJ1DxDK/s1600/Ozymandiascomics.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Otro personaje con una dimensionalidad moral y ética digna de reflexión. Es muy importante este ejemplo porque la literatura para adultos no debe etiquetarse solamente como "seria" o que toque temas trascendentales.<br />
"Watchmen" sí es una historia basada en aventuras y fantasía, pero con una estructura literaria que no he visto igualada en otra obra (ya sea literaria, cómic, manga, película, obra de teatro...) y con personajes tridimensionales y llenos de aristas en su dimensión ética. Y creo que Ozzymandias (nombre real: Adrian Veidt) es el más complejo e interesante de todos. Según la obra, tuvo que desarrollar, implantar y ejecutar un plan maestro para salvar a la humanidad de un intercambio nuclear, una III guerra mundial que muy posiblemente fuera el apocalipsis de la humanidad; pero para llevar a cabo su plan tuvo que sacrificar a varios millones de neoyorkinos (según el cómic original, tuvo que fingir la teletransportación de seres tan extraños que todos pensaron que eran extraterrestres y potenciar una onda síquica que mató a millones y sumió en la desesperación a muchos otros millones haciendo que toda la humanidad se uniera para protegerse ante la amenaza extraterrestre; la película "Watchmen" muestra este desenlace de forma más boba y dramática y a Ozzymandias como un malo de telenovela. Si ven la película, recuerden siempre que la verdad de fondo está en el cómic).<br />
Nos lleva a pensar en que hizo lo que hizo para el objetivo máximo de todo humano: la preservación de la especie, mostrando una voluntad férrea durante años para que su lógica no interfiriera con su moral. Juzgándolo según una cultura más juvenil (y de un punto de vista más occidental): mató a millones, así que es malo, aparte en la película se queda sólo, como en las telenovelas.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Como mencionaba al principio del post: una obra con desnudos, erótica o de plano pornográfica no tiene un sentido adulto, no necesariamente. De hecho, las películas donde las mujeres (u hombres, hay sexismo hasta en el erotismo y la pornografía, pero eso es otra historia) se la pasan mostrando y presumiendo sus atractivos sexuales (si no es gráficamente explícito, se le llama soft-porno, cuando es explícito se le conoce como hard) tiene el grueso de su público entre el público adolescente y juvenil (o adultos jóvenes). Hay que tomar en cuenta que lo principal es la historia: el erotismo o pornografía son solamente elementos agregados:<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLHmcEUlXJmBfjRe1bAMvFosQWKjO3FTRuALAbR0TRcSiCMhecVHPCVSYIsWdTjHfNvRJwhUKHSqfYIIEVvOR9bnnzM3ChWvl3y5OxsRJGssNfsWfwC8eQe8_hTURL1E0-A7sbWbDv5mRh/s1600/nymphomaniac.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="432" data-original-width="768" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLHmcEUlXJmBfjRe1bAMvFosQWKjO3FTRuALAbR0TRcSiCMhecVHPCVSYIsWdTjHfNvRJwhUKHSqfYIIEVvOR9bnnzM3ChWvl3y5OxsRJGssNfsWfwC8eQe8_hTURL1E0-A7sbWbDv5mRh/s400/nymphomaniac.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">El primer ejemplo (y el más obvio) es la película "Nymphomaniac vol. I y vol. II" que nos cuenta la historia de Joe, una ninfómana, pero haciendo hincapié un su comportamiento, ética y actitudes; incluso ante el hecho de que ella reconoce y acepta su ninfomanía como una manía, una característica de su forma de ser, y no un síntoma de abandono, soledad o dependencia. Es evidente que debe de haber escenas explícitas (el director tuvo mucho cuidado de que fueran relevantes para la historia, no necesariamente de "buen gusto" que es algo diferente para cada quién). </td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhEEFggtQ11rMF2yEkCG3PrULHs9bMH8ThwyURQYaYfXwB3vn1aj6oRC84qmMPxT9HdMVKepiRuUCAXmJuzWmYYI4SE8nO-gTYsMhjK8z6pebPtUStN977t-F1jxBLrlKoP-GDLb53MaIk/s1600/NomresAire.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1002" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhEEFggtQ11rMF2yEkCG3PrULHs9bMH8ThwyURQYaYfXwB3vn1aj6oRC84qmMPxT9HdMVKepiRuUCAXmJuzWmYYI4SE8nO-gTYsMhjK8z6pebPtUStN977t-F1jxBLrlKoP-GDLb53MaIk/s320/NomresAire.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Otro buen ejemplo es la novela "Los nombres del aire" y de hecho cualquier relato del ciclo de Mogador. El enfoque de la historia es principalmente narrativo y descriptivo. Su belleza literaria se engarza con las descripciones del deseo y erotismo femenino. Tanto los personajes como la trama está muy lejos de las características del género juvenil.</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhnB9bDslDr40A7sOKsej80vzGfqUo8ABegQrc6gG3C2qLxnpGxP5VwsUSX2kyTgqs9ibMVa1olWQbt-YTUO13BGkd7zwFd7lMBZaHz4p4_0l6V0rUMa9yq7svR2Th-PR6ifxaRo-nIVPy/s1600/OscuroBosqueOscuro.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1080" data-original-width="711" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhnB9bDslDr40A7sOKsej80vzGfqUo8ABegQrc6gG3C2qLxnpGxP5VwsUSX2kyTgqs9ibMVa1olWQbt-YTUO13BGkd7zwFd7lMBZaHz4p4_0l6V0rUMa9yq7svR2Th-PR6ifxaRo-nIVPy/s320/OscuroBosqueOscuro.jpg" width="211" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Y ya para terminar, este ejemplo de una rara y extrema belleza y sutileza. Está compuesto por narraciones líricas (digamos, verso en prosa, o, como lo califica el propio Volpi, "prosa cortada"). A primera vista parecen solamente las descripciones de un bosque oscuro y tenebroso, algunos cuentos bastante impactantes, pero que aparentemente no vienen al caso y hasta algunas fábulas clásicas que se colaron por ahí (Hansel y Gretel, la Caperucita Roja, la Cenicienta). Todo esto hasta que uno se da cuenta que todo está escrito y dirigido bajo un contexto: en 1945, en la Alemania nazi, un grupo de civiles fueron reclutados para formar una "Policía de Reserva" encargada de "limpiar" a todas las aldeas de los alrededores de judíos.<br />Y es entonces cuando reflexionamos: ¿qué clase de perversión lleva a un ser humano a considerar a un semejante "indeseable" o "insecto" y pensar que debe exterminarse? ¿Qué clase de oscuridad lleva a un panadero a convertirse en un asesino? Y es cuando entendemos que estamos atestiguando cómo el alma de todos estos hombres se van adentrando en el Oscuro Bosque Oscuro para perderse y ya no regresar a la luz, o, al igual que las versiones de Volpi de las fábulas infantiles, para que se los coma la bruja o el lobo. Se necesita una gran perspectiva cultural o autoconocimiento o experiencia social para saber que todos tenemos un alma o consciencia estructurada y llena de recovecos; en esa esquina puede haber un brillo de ternura y compasión, allá podríamos hallar amor y lealtad, acullá quizá hallemos constancia y prudencia, pero también sabemos que agazapadas se encuentran nuestros aspectos mezquinos y de envidia, que nuestros deseos y ambiciones se pueden desbocar y llevarnos a la ruina...., y que podríamos entrar al Oscuro Bosque Oscuro y perdernos en las tinieblas. La novela no contiene sexo, ni erotismo, ni pornografía; la violencia descrita no es muy gráfica y corresponde a lo que uno esperaría de un relato de guerra. Pero lo verdaderamente terrorífico y demoledor es que Volpi te obliga a ser parte de ese batallón que decide adentrarse en ese Oscuro Bosque Oscuro.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
5612.54</div>
</div>
</div>
</div>
Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com1Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-35265786604936379872017-09-27T16:51:00.000-05:002017-09-27T16:51:53.941-05:00El fantasma de Canterville de Oscar Wilde<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqU0zh7ZUCCPkjiT_pOdPXhcqhIP4Hy61KMqD2cdKsmmzPJPOwK_67-V88pDDI5GOGhWm4roFUk-GGTo_EFjrJjIYmx3zlSraCiFe8i_EwayIgKuiWnZbn-GX-x4nlDufZXAnNZmkl5S8-/s1600/el-fantasma-de-canterville.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="424" data-original-width="581" height="292" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqU0zh7ZUCCPkjiT_pOdPXhcqhIP4Hy61KMqD2cdKsmmzPJPOwK_67-V88pDDI5GOGhWm4roFUk-GGTo_EFjrJjIYmx3zlSraCiFe8i_EwayIgKuiWnZbn-GX-x4nlDufZXAnNZmkl5S8-/s400/el-fantasma-de-canterville.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Esta novela corta fue publicada por primera vez en 1887 en la revista The Court and Society Review.<br />
<br />
La trama va a caballo entre el terror y el suspenso, la sátira y la burla abierta y absurda; aunque es una historia clásica de fantasmas, la trama está basada en el comportamiento bárbaro de una familia estadonidense que compró el castillo embrujado y cuyo comportamiento logra que hasta el fantasma les tenga miedo. Al final una mujer miembro de la familia desarrolla lástima hacia el fantasma, le ayuda llorando y rezando por él y a descansar en paz. (Si a alguien le suena conocida esta trama por la película "Beetlejuice" o uno de los capítulos de los Simpson, es mera coincidencia, creo).<br />
<br />
Y es que el escritor británico-irlandés Oscar Wilde (1854 - 1900) escribió todos sus cuentos y novelas con un estilo de sátira muy sutil, exponiendo aspectos bastante criticables y señalables de la sociedad de sus tiempos. "El fantasma de Canterville" es una sátira feroz hacia las historias de terror (las historias de fantasmas, bastante populares en ese entonces), pero aparte destaca y critica el pragmatismo, abandono y mercantilismo de la sociedad estadounidense, los rígidos papeles sociales de la aristocracia inglesa, de lo que se supone que nos debe dar "miedo" y cómo las únicas actitudes y sentimientos reales y universales son la compasión, la solidaridad y la ayuda, y cómo al final, Virginia Otis (la mujer que ayuda al fantasma) es recompensada con joyas y con una mejor comprensión de la vida y la muerte y la fuerza del amor.<br />
<br />
Actualmente la novela corta ya no tiene mucho sentido, ni estilo y ha sido imitada hasta la saciedad, pero hay que tomar en cuenta que Wilde fue el primero que tuvo la osadía de tocar este tema en la forma en que lo hizo. Quizá con eso se comprenda mejor la importancia de los escritos de Oscar Wilde.<br />
<br />
<br />
5597.85Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com1Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-65505816176275791102017-09-15T18:21:00.000-05:002017-09-15T18:21:45.188-05:00Nezahualcóyotl: el despertar del coyote de Antonio Guadarrama<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz7g3dcF28323r2GMjwosGi_JE2a6Wk6WmAvyk0RrQJMA9nHswD3XyAMLpR5IIt678_6MoATIcXUMz6q2gLcytbuDiYVyAdICG7DiieVOQxahWFJCOi0pA-dPJV9d_TuRaoF-2OW9RLbTn/s1600/Nezahualcoyotl.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="248" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz7g3dcF28323r2GMjwosGi_JE2a6Wk6WmAvyk0RrQJMA9nHswD3XyAMLpR5IIt678_6MoATIcXUMz6q2gLcytbuDiYVyAdICG7DiieVOQxahWFJCOi0pA-dPJV9d_TuRaoF-2OW9RLbTn/s400/Nezahualcoyotl.jpg" width="247" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Editado por Suma de letras, parte del grupo <br />Penguin-Random House, 2011.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="background-color: white; color: #181818;"><span style="font-family: inherit;">Es realmente admirable la cantidad de información recopilada por Guadarrama (el autor) para el desarrollo de una novela coherente en todos los aspectos; incluso los diálogos y el estilo de discurso que usaban los habitantes originales coinciden con lo que narran las crónicas, códices y relatos (sí, hasta donde sabemos así era: rimbombante y lleno de fórmulas protocolarias). Sin embargo, el escrito adolece de un estilo literario primitivo, muy sencillo, casi infantil.</span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #181818;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; color: #181818;"><span style="font-family: inherit;">Aunque el estilo literario es un poco limitado y a veces raya en lo telenovelesco, la trama está muy bien desarrollada para mostrar los diferentes aspectos y relaciones entre los señoríos de la antigua Anahuac:</span></span><br />
<br />
<ul>
<li><span style="font-family: inherit;"> Texcoco (acolhuas): Ixtlilxóchitl, Nezahualcóyotl, Tlilmatzin, Azcatl.</span></li>
<li><span style="font-family: inherit;"> Azcapotzalco (tepanecas): Tezozómoc, Maxtla, Tayatzin, Chichincatl, Chachaton.</span></li>
<li><span style="font-family: inherit;"> México-Tenochtitlan (mexicas): Chimalpopoca, Izcóatl, Moctezuma Ilhuicamina, Tlacaelel.</span></li>
<li><span style="font-family: inherit;"> Tlatelolco (tlatelolcas): Tlacateotzin, Cuautlatohuatzin.</span></li>
<li><span style="font-family: inherit;">Coyohuacan: Tlatolton.</span></li>
</ul>
<br />
<span style="font-family: inherit;">La mayoría de estos personajes son parte de la historia y fueron reales. Hay otros ficticios como el enano espía Tlatolton, los ancianos Chichincatl y Chachaton o el campesino acolhua Azcatl.</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">Es la biografía novelada y semificticia del rey poeta: Nezahualcóyotl, el coyote ayunado. El escenario son los reinos del valle del anahuac, la región azteca.</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">Y los aspectos de la narración son principalmente dos: la guerra entre Azcapotzalco y Texcoco que dejó huérfano a Acolmiztli Nezahualcóyotl y la formeción de la triple alianza Tenochtitlán-Tlatelolco-Texcoco para combatir a Azcapotzalco y al cruel tirano Maxtla; aunque la narración está salpicada de subtramas telenoveleros y pasajes que destacan el papel de la mujer en el imperio azteca.</span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;">5587.48</span>Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-32207999539778181342017-09-12T17:31:00.001-05:002017-09-12T17:31:46.273-05:00Humanidad y sobrepoblaciónEs en este siglo XXI que la humanidad enfenta su reto más formidable, peligroso y extraño: la sobrepoblación.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDtyKdxTsAB1Se4FkXgyM7Xjboa3SWjCNt95VQIYU7PuMbYfVx-kxVXmbMD_XQd-i-iKSxYYivqFt-Ad_E48uKAYCS3n_J0J3NbXMBallkdUPsx4JUEasqZvzmXL6uTGI2p0kSUMd8oY6U/s1600/sobrepoblacion.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="253" data-original-width="450" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDtyKdxTsAB1Se4FkXgyM7Xjboa3SWjCNt95VQIYU7PuMbYfVx-kxVXmbMD_XQd-i-iKSxYYivqFt-Ad_E48uKAYCS3n_J0J3NbXMBallkdUPsx4JUEasqZvzmXL6uTGI2p0kSUMd8oY6U/s400/sobrepoblacion.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
Es el más formidable porque nunca nos habíamos enfrentado a algo así y a sus implicaciones en todas la historia. La mayoría de las amenazas aparentes o reales que afectan el futuro (contaminación, calentamiento global, guerra, OGMs –Organismos Genéticamente Modificados–, etc.) son tan sólo un síntoma de la sobrepoblación humana (aparte de que este fenómeno acarrea consigo múltiples amenazas sanitarias y sociales: sobrepoblación de mascotas –muchas veces ferales– y fauna nociva, degradación social y violencia física y sicológica).<br />
El argumento que más se usa para tratar de desdeñar el problema es establecer que toda la población humana podría caber en el estado de Texas, en Estados Unidos de América. Es tan fácil desarticular este argumento que lo considero un ejercicio oscioso, tan sólo mencionaré que el problema no es de espacio, sino de recursos y su distribución (también se puede aplicar el contra-argumento de que "y si mi abuelita tuviera ruedas, sería bicicleta" o de masturbación mental, pero no tiene caso llegar a esos extremos).<br />
<br />
El punto que me llamó la atención y que quiero mencionar es el del apocalipsis IA. En el vox populi todavía ronda el fantasma del complejo Frankenstein, esto es, el temor de que nuestras creaciones se vuelvan contra nosotros, de que las IAs se organicen en una especie de Skynet y construyan robots asesinos tipo Terminator que exterminen la humanidad; pero el verdadero apocalipsis ya lleva años ocurriendo, se está dando de forma muy diferente a lo imaginado y los humanos nos estamos adaptando muy lentamente.<br />
Me refiero al desplazamiento laboral por parte de las IAs: las IAs están tomando todos nuestros trabajos. Desde principios del siglo 19 cuando los "anti-automatización" se autodefinieron como "luditas" y empezaron a destruir máquinas (principalmente telares) y quemaron fábricas hasta llegar al "Unabomber" (Ted Kacynsky) que enviaba cartas-bomba porque consideraba que la revolución industrial había echado a perder la humanidad, siempre ha habido intentos (a veces violentos y a veces de protesta) de parar a las máquinas. Mala idea. El avance de la civilización no se puede parar. Cierto que los telares mecánicos y la automatización textil dejó a muchos sin trabajo, pero actualmente podemos disfrutar telas elásticas, que no se arrugan, impermeables, que no se encogen, en fin,sin los límites que se tenían antes; a fines del siglo 19 había muchas personas cuya profesión era "calcular" o "computar" (las computadoras eran principalmente mujeres empladas por el Imperio Británico), hoy todas nuestras computadoras son máquinas electrónicas totalmente fiables y capaces de hacer miles de millones de cálculos en un segundo, pero hoy ya no existen las mujeres (u hombres) computadora. En unos cuantos años (unas cuantas décadas, en el caso de México), van a empezar a dominar los automóviles de conducción automática, es decir, autos conducidos por máquinas, por IAs: van a disminuir en más del 90% los accidentes automovilísticos, todos los viajes van a ser mucho más seguros sin importar el estado de salud física o sicológica del conductor (cansancio, intoxicación, enojo, frustración o simple distracción), el transporte de combustibles ya no va a implicar un peligro mayor y van a poder hacerse con gran eficiencia y seguridad (obviamente, la seguridad nunca va a llegar al 100%), pero esto implica que ya no va a haber choferes o transportistas humanos. Se va a cerrar esa vía laboral, lo que implica un gran aumento de problemática social.<br />
<br />
Y a pesar de todo lo que se nos viene encima, seguimos aumentando la presión y densidad social. Es claro que hay vias de reordenación laboral, pero no sé si son suficientes o tienen suficiente capacidad para todos.<br />
<br />
Nadie puede predecir el futuro o lo que va a pasar, pero lo que es seguro es que los tiempos futuros van a ser muy interesantes.<br />
<br />
5584.59Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, CDMX, México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-90791478916297430162016-07-31T16:22:00.000-05:002016-07-31T16:26:14.210-05:00Leído: Protagonistas de la historia de Muy Interesante México.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUuRX7zGX3wtkNP_tMpESRUAtmZtaNFU6rY7PyHnkFMjOgsYG45ARIBeYDfWFhhc1m075US4Ti8Db12Jlqo51uGDdlhXpQg5AsFoBJayTAe_hBiWy3MLYFYaSIQPpcFPe-klYwGxvaP8GS/s1600/Protagonistas+de+la+historia.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUuRX7zGX3wtkNP_tMpESRUAtmZtaNFU6rY7PyHnkFMjOgsYG45ARIBeYDfWFhhc1m075US4Ti8Db12Jlqo51uGDdlhXpQg5AsFoBJayTAe_hBiWy3MLYFYaSIQPpcFPe-klYwGxvaP8GS/s400/Protagonistas+de+la+historia.jpg" width="295" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Es solamente un recopilado de las biografías de varios personajes que han tenido peso dentro de la historia humana, con la información más relevante para cada uno, sin profundizar ni hacer juegos literarios.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
5232.38Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, D.F., México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-12839957907530346602016-01-04T19:36:00.000-06:002016-01-04T19:39:19.274-06:00Leído: MAFALDA Y EL ESPACIO de Quino<a href="http://www.goodreads.com/book/show/28437388" style="float: left; padding-right: 20px;"><img alt="MAFALDA Y EL ESPACIO" border="0" src="http://d.gr-assets.com/books/1451805738m/28437388.jpg" /></a>
<a href="http://www.goodreads.com/book/show/28437388">MAFALDA Y EL ESPACIO</a> by <a href="http://www.goodreads.com/author/show/30898">Quino</a><br />
My rating: <a href="http://www.goodreads.com/review/show/1495584809">4 of 5 stars</a>
<br />
<br />
Pequeño librito recopilatorio, especial para todos los seguidores de Mafalda: otra vez llena sus tiras de diversión y reflexión, ovnis, platillos volantes, la exploración espacial y la Luna y los selenitas.
<br />
<br />
<a href="http://www.goodreads.com/review/show/1495584809">View all my reviews</a>
<br />
<br />
5051.80Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, D.F., México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-84834030200348253472015-11-26T20:35:00.000-06:002015-11-26T20:35:10.764-06:00Leído: Rashômon de Ryunosuke Akutagawa.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifImE9NFPi2Z_HxevNmdZYRZt_BINRxQ-0nYP5eFQPdIN2KARCVnfyKpeU8y4pCRUiQwptjzu1j4hB5-uHkjXmn64R-L7pFfJMVw-XdLXCP0vOHeOu0gRddz6owfbpDo9JdSbQQ1VHK0YK/s1600/Rashomon.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifImE9NFPi2Z_HxevNmdZYRZt_BINRxQ-0nYP5eFQPdIN2KARCVnfyKpeU8y4pCRUiQwptjzu1j4hB5-uHkjXmn64R-L7pFfJMVw-XdLXCP0vOHeOu0gRddz6owfbpDo9JdSbQQ1VHK0YK/s400/Rashomon.png" width="250" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
Los cuentos incluidos en el libro se escribieron a principios del siglo XX (1915-1922). Akutagawa fue un escritor muy extraño, atormentado y de estilo extravagante para su época cuya producción literaria se puede describir como “neorrealista”, sus cuentos tiene una fuerte carga ética y moral. Es de notar que la película “Rashômon” de Akira Kurosawa se basó en sus cuentos“Rashômon” y “En el bosque”.
Akutagawa terminó suicidándose en 1927. Los cuentos son:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBSedohsfG1RI4iMaBY9E48eiVjTDU_eN6aBUn7wtjGXfa44QQDydE6pwcvn2Qg_zkEjeEqlNxJd4y0O1drjRlQhZO_kCfmsyJCYI-KnZPCSLOUwexrb-nC5YSEp9wGdXg1G6md4KCghgH/s1600/cover_rashomon_jp.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBSedohsfG1RI4iMaBY9E48eiVjTDU_eN6aBUn7wtjGXfa44QQDydE6pwcvn2Qg_zkEjeEqlNxJd4y0O1drjRlQhZO_kCfmsyJCYI-KnZPCSLOUwexrb-nC5YSEp9wGdXg1G6md4KCghgH/s200/cover_rashomon_jp.jpg" width="172" /></a></div>
<b>* Rashômon.</b><br />
Estamos en el medioevo japonés, justo en una época de pobreza y desesperación: Tokio ha sido golpeado por un terremoto, un tifón, sequía y la consiguiente hambruna por la destrucción de las cosechas. Un pequeño santuario conocido como Rashômon ha quedado en el abandono y el olvido debido a la emergencia y pobreza social que se vive. Toda madera extraible ha sido robada para ser vendida como leña, el lugar es usado como refugio y escondite para ladrones y asesinos y como no es vigilado, amontonan ahí a todos los cadáveres de las personas que asaltan y asesinan.
La narración se centra en un exsirviente de samurai que acaba de ser despedido debido a la pobreza generalizada. Empieza a pensar que su única salida es convertirse en ladrón, idea que le causa repulsión moral. En ese momento oye ruidos en el montón de cadáveres, se asoma y ve a una anciana que le está desprendiendo el cabello, pelo por pelo, al cuerpo de una mujer. Inundado por un asco moral casi indecible, el exsirviente se planta frente a la anciana y le empieza a reclamar por su robo. La anciana le explica que en vida fue una mala mujer, y ya muerta está bien que ahora le robe el cabello. El exsirviente lo piensa un poco y le dice “entonces, no te importará que te robe ¿verdad?” y le roba lo único que lleva: el kimono, dejándola completamente desnuda en el oscuro y húmedo Rashômon.
El cuento termina con el exsirviente, ahora ladrón, alejándose rápidamente en medio de la oscuridad.<br />
<br />
Ladrón que roba a ladrón ¿tiene 100 años de perdón? ¿Y si otro ladrón le roba al ladrón de los 100 años de perdón? ¿También tiene otros 100 años de perdón o algo así?
¿No sería mejor tomar en cuenta que pensar así lleva a la disolución social y la decadencia moral?<br />
<br />
<b>* La nariz.</b><br />
Otro cuento extrañamente ético y sutilmente moral.
Todavía en el Japón medieval, ahora en un <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijE_S_W-xj6GZow9xmzssc181bCGoJcNGTCTjgKWIsJ00UjNF-ewXaZkK4f-QsMj7OZxWkUOQlRxJTyd1Mjq8_vsFaIcF41EXiSo7yTJ06x2xdca4Lr2qaSzbmfGiHu5TzMM08REMrzePa/s1600/narizotas1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijE_S_W-xj6GZow9xmzssc181bCGoJcNGTCTjgKWIsJ00UjNF-ewXaZkK4f-QsMj7OZxWkUOQlRxJTyd1Mjq8_vsFaIcF41EXiSo7yTJ06x2xdca4Lr2qaSzbmfGiHu5TzMM08REMrzePa/s200/narizotas1.jpg" width="200" /></a></div>
templo budista, el monje de más alta jerarquía también se distingue por su nariz descomunal. De 16 cms y que le llega hasta debajo del mentón, es un incómodo colgajo de carne que le hace sentir atrozmente ridículo. El monje trata de averiguar por todos los medios posibles cómo reducir el tamaño de su nariz hasta que un día se entera del remedio de un médico chino para reducir narices grandes: el remedio es simplemente hervirlas y pisotearlas hasta que alcancen el tamaño deseado. Con la ayuda de uno de sus discípulos aplica el remedio a su nariz y, efectivamente, reduce su tamaño. Pero a los pocos días el monje empieza a notar algo: todos los que tratan con él se ríen a sus espaldas. Los de más alta jerarquía lo tratan con cortesía y deferencia, pero a su espaldas emite risillas apagadas y apenas contenidas. Sus discípulos y gente de menor jerarquía social de plano estallan en carcajadas apenas él les da la espalda. Insoportablemente mortificado, empieza a desear fervientemente que su nariz regrese al tamaño descomunal que tenía antes.
Y un día amanece otra vez con su nariz descomunal. Akutagawa hace una sutil (muy sutil) sugerencia de que el remedio del médico chino sólo fue temporal. En realidad esto no importa, creo que lo importante es la sutil lección que nos deja: ¿realmente queremos lo que deseamos? Si tenemos algún defecto (físico, moral, intelectual), ¿nuestro deseo realmente es corregirlo? ¿Y si estando “normales” nuestra vida es peor? Ya lo dijo Gandalf el Gris: “ni los más sabios saben a donde llegan todos los caminos”.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUJCpawD7NmyPl_2oiKpTRbZDUPFzmwpxnVuB-hkbW20nkcE8jga38YbyYZ4EkHTcdQ3c5zV1fdD3YRAEDxnBgdxDw3yR12iUTVR5d5wgTQXYml4O_XrUKTSCeaQUqQ4IRZA5n8dYUApB-/s1600/RFashomon.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUJCpawD7NmyPl_2oiKpTRbZDUPFzmwpxnVuB-hkbW20nkcE8jga38YbyYZ4EkHTcdQ3c5zV1fdD3YRAEDxnBgdxDw3yR12iUTVR5d5wgTQXYml4O_XrUKTSCeaQUqQ4IRZA5n8dYUApB-/s1600/RFashomon.jpeg" /></a></div>
<b>* En el bosque.</b><br />
Este es el cuento en el que se basa la trama principal de la película de Kurosawa:
En un claro del bosque se ha cometido un crimen. Un campesino encuentra el cadáver de un hombre, un samurai. El Kebushi junta a varios testigos y personas involucradas con el crimen: el leñador que encontró el cuerpo, un sacerdote budista que vio al samurai y su esposa en la mañana, antes del crimen, el policía que capturó a Tajômaru, el bandolero que asaltó y asesinó al samurai, la suegra del samurai, es decir, la anciana madre de la esposa de Takejiro, el samurai, de nombre Masago, y al propio bandido Tajômaru; también se incluye la declaración de Masago, la esposa,que se refugió en el Templo Shimuzu y por último, la de Takejiro, el samurai muerto, en boca de una medium.
Los testigos tan sólo describen las circunstancias que los relacionan con el crimen. Cómo el leñador encontró el cuerpo, cómo capturó el policía a Tajômaru, los datos acerca del samurai y su esposa que da la anciana; pero lo principal es la versión de los hechos que cuentan los involucrados: aunque los hechos son lo mismos, cada uno relata los hechos según su punto de vista.
A diferencia de la película, en el cuento no hay conclusión ni una segunda versión del leñador; solamente queda como ejemplo de que la verdad se relata según la perspectiva de cada uno de los testigos.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG8jCLBem17gHhg1fi0LHIfAX0izjVtXDe62O_mqmVkx1t20WwYpx5cAe2r6sHpK9az8_JmZTUStVr5kn4MtTYEv8odT7seYUKM2_PULSAVKOSQLTziiZgmCQOFupWcyiSyihe6d_QF0Xt/s1600/Kesa_Morito.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="234" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG8jCLBem17gHhg1fi0LHIfAX0izjVtXDe62O_mqmVkx1t20WwYpx5cAe2r6sHpK9az8_JmZTUStVr5kn4MtTYEv8odT7seYUKM2_PULSAVKOSQLTziiZgmCQOFupWcyiSyihe6d_QF0Xt/s320/Kesa_Morito.png" width="320" /></a></div>
<b>* Kesa y Moritô.</b><br />
Más que un cuento, una narración bastante extraña. Personalmente la tomé como una sutil crítica al rígido sistema de jerarquías y actitudes sociales que rigen aun hoy en Japón.
Moritô es un hombre que un día ve a Kesa, una mujer casada y la convierte en objeto de sus fantasías sexuales; el deseo llega a ser tan intenso que la seduce y la posee. Pero una vez satisfecho su deseo, Moritô se da cuenta que Kesa no es una mujer valiosa, ni admirable, y por supuesto no está enamorado de ella; ni siquiera quiere ser su amante. Pero, por alguna razón, tiene que seguir con ella, hacerla su pareja e incluso asesinar al esposo de Kesa, cosa en la que ella está de acuerdo, por las mismas razones que Moritô, esto es, sin saber realmente el porqué. Tampoco ama a Moritô, y está plenamente consciente que él tampoco la ama. Su desliz con Moritô fue una simple travesura, y ahora que ya satisfizo su curiosidad, solamente le queda seguir el camino socialmente aceptado.
La primer parte del cuento es el monólogo de Moritô, explicando toda su extraña historia, con sus reflexiones e introspecciones.
Y la segunda parte es el monólogo de Kesa, también narrando los hechos desde su perspectiva, exponiendo sus sentimientos y reflexiones.<br />
<br />
<b>* El biombo del infierno.</b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcUoJpvYQeNojkSiltvygImnX09Tg89HdOIhCPRucmeOwRxRvePHSR3f3unbZtN4ZdFA2y7HzJp0sKP5Y1yOvmhovmmeXdn7n0B_DDWWiZ3TLVRxPyDOhewI50GDtWWnm8QD_4vJpBQ56h/s1600/Biombo.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcUoJpvYQeNojkSiltvygImnX09Tg89HdOIhCPRucmeOwRxRvePHSR3f3unbZtN4ZdFA2y7HzJp0sKP5Y1yOvmhovmmeXdn7n0B_DDWWiZ3TLVRxPyDOhewI50GDtWWnm8QD_4vJpBQ56h/s1600/Biombo.jpeg" /></a></div>
Este relato está estructurado como crónica más que como cuento, es el más extenso y, al igual que el relato “ Kesa y Moritô”, destaca más por las descripciones del Japón medieval y su rígida estructura social.
Se nos anuncia que la anécdota principal del relato es la que relata los hechos del biombo del infierno, pero para poderla apreciar y entender se deben narrar las anécdotas que dan contexto a la historia, sus personajes, actitudes, ideas, etc.
Todo ocurre en el castillo de un señor feudal, el señor de Horikawa; hombre admirable y de gran carácter. En el relato se cuenta la vida y el carácter del pintor Yoshihide, encargado de pintar el biombo.
Este pintor, huraño, perverso y solitario tenía solamente dos cosas que le importaran en el mundo: su arte y su hija, afable, simpática y tan diferente a su padre que ganó el afecto del señor de Horikawa. Una de las características más extrañas y extravagantes del pintor Yoshihide era su gusto por lo extraño, lo grotesco y lo feo: pintaba a las figuras religiosas como si fueran vagos, mendigos, prostitutas, etc., pero tenía un gran talento y sus pinturas y dibujos muy apreciados.
Después de algunas anécdotas y narraciones donde el autor establece la forma de ser de Yoshihide y su hija, llega la historia final: el señor de Horikawa encarga a Yoshihide pintar un biombo que represente el infierno, el biombo del infierno, dado que está al tanto de sus aficiones y talentos. Pero sucede que Yoshihide tiene que ver escenas muy parecidas a sus escenas infernales para poderlas pintar con maestría, así se narra como Yoshihide tiene una caja llena de serpientes y consigue un búho amaestrado para que simule un ataque a uno de sus pupilos, entre otros incidentes y anécdotas, hasta que lega a la escena final: una lujosa carroza que cae contra el piso envuelta en llamas con una dama aterrorizada en el interior. Yoshihide quiere ver algo así para poder pintarlo y terminar su biombo del infierno. El señor de Horikawa accede a desbarrancar su carroza e incendiarla con una dama dentro para que Yoshihide pudiera ver la escena y pintarla. Cuando todo está listo, Yoshihide se da cuenta que la dama en la carroza es su hija. Al principio mira con horror e impotencia, pero después observa con fascinación cómo cae la carroza desbarrancada en llamas y con una dama aterrorizada dentro.
Al final, Yoshihide termia su biombo del infierno, entrega su obra maestra y se suicida colgándose de un árbol.
¿Enseñanza moral? ¿El relato es admirable por sus retratos del Japón medieval? Yo no lo sé y creo que aquellos que lean “Rashomôn y otros cuentos” podrán tener diferentes perspectivas de la literatura de Akutagawa.<br />
<br />
5018.11 Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, D.F., México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-50469506390915819982015-10-26T17:15:00.000-06:002017-10-02T16:23:40.772-05:00Leído: “Cuentos de Ray Bradbury”, historias de Bradbury adaptadas al cómic, editorial Norma/CIMOC<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw6J7TAdopwQ0RDMLa-6CEJoLs88TaHJV8XNjLiHQFrbG5FthjOHvdwmCv20-tob-O2weT2bQEz4IB4_4_VBQjTiIpijnxjoOxf9MnrWU4tEcBWPyC0NXHjlqhd6qC3GxpDWqIfkge5zEp/s1600/Cuentos+de+Ray+Bradbury.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjw6J7TAdopwQ0RDMLa-6CEJoLs88TaHJV8XNjLiHQFrbG5FthjOHvdwmCv20-tob-O2weT2bQEz4IB4_4_VBQjTiIpijnxjoOxf9MnrWU4tEcBWPyC0NXHjlqhd6qC3GxpDWqIfkge5zEp/s400/Cuentos+de+Ray+Bradbury.jpg" width="282"></a></div>
<a href="http://www.goodreads.com/book/show/25769723">Ray Bradbury cuentos</a> by <a href="http://www.goodreads.com/author/show/1630">Ray Bradbury</a><br />
My rating: <a href="http://www.goodreads.com/review/show/1314004321">5 of 5 stars</a>
<br />
<br />
Con toda una pléyade de dibujantes (supongo que casi hasta se pelearon por participar) como:<br />
* Mike Mignola<br />
* Dave Gibbons<br />
* Richard Corben<br />
entre muchos otros no tan famosos, pero igual de buenos.<br />
CIMOC fue una revista de historietas española, muy dentro del estilo de Metal Hurlant y Heavy Metal; sobrevivió hasta 1995 y actualmente su nombre se usa en el portal web de Norma Editorial.<br />
<br />
<strong>El Dragón, ilustrado por Vicente Segrelles</strong>.<br />
En un páramo solitario, un par de caballeros andantes llegan para cumplir su misión: matar a un dragón. Es un dragón temible y poco común, sin embargo, tiene mil ojos ciegos iluminado por las llamas del infierno, una coraza protectora impenetrable a cualquier lanza o flecha, siempre está en una veloz carrera hacia ninguna parte y emite un sonoro, agudo y desagradable aullido que se puede oír en toda la comarca. Todos los caballeros que han intentado matar al dragón han muerto en el intento, los rumores se han esparcido debido a los escuderos que han logrado sobrevivir a tan sobrecogedora visión. El caballero del cuento enfrenta su misión con determinación y valor, aunque su escudero está seguro del fracaso y la muerte.<br />
Repentinamente, oyen a lo lejos el aullido del dragón que se acerca, así que el caballero se prepara para llevar a cabo su mortal enmienda.<br />
Envuelto en la neblina, aullando estridentemente y con sus mil ojos iluminados, aparece el dragón, moviéndose veloz en su carrera a ninguna parte. El caballero lo embiste con su lanza, pero el dragón es verdaderamente formidable: el golpe de la lanza no lo afecta ni desvía de su carrera, en cambio, el caballero es lanzado de su montura, lejos, malherido y con el fracaso encima.<br />
Dentro del dragón, el par de maquinistas apenas perciben la embestida de un hombre a caballo, hablan entre ellos del extraño fenómeno de que en ese páramo aparecen hombres con vestimentas extrañas que inútilmente embisten la locomotora, por eso siempre tocan el silbato apenas se acercan a ese páramo, para anunciar que van a pasar.<br />
Por cierto, los mil ojos iluminados son el faro central de la locomotora y las ventanillas de los vagones.<br />
Bradbury nos presenta la idea de que hay lugares donde se encuentran vórtices o distorsiones espacio-temporales, donde el pasado se encuentra con el presente (o el presente con el futuro, desde el punto de vista de los caballeros andantes).<br />
Vicente Segrelles es un dibujante español muy apreciado y famoso en Europa. Es un ilustrador muy técnico que trabajó ilustrando revistas técnicas y científicas en la década de 1970s, poco a poco empezó a ilustrar portadas de revistas y libros de ciencia ficción y fantasía hasta que a principios de los 80s decidió dedicarse de lleno al cómic. Su trabajo más popular y aclamado es el cómic “El Mercenario” (creo que el último volumen que publicó fue el 13 en 2004).<br />
<br />
<br />
<strong>Ven a mi sótano, guión y dibujos de Dave Gibbons</strong>.<br />
El viejo y conocido tema de la invasión extraterrestre, pero tratado de forma increíblemente sutil y sin concesiones al lector, casi forzándolo a usar su imaginación para completar la trama.<br />
En un día normal, en un suburbio estadounidense normal. Con una familia normal, con sus ocupaciones y rutinas normales, no ocurre nada anormal, aparentemente.<br />
Poco a poco se va desenmarañando la trama y el personaje principal se da cuenta que una pequeña y aparentemente inocente bandeja de champiñones que sobreentusiasma a los adolescentes en realidad son una especie de instrumento de control mental. La charola de champiñones llega mediante paquetería de entrega inmediata y los adolescente que la reciben se entusiasman mucho porque el fabricante promete que son de crecimiento ultrarrápido y que solamente necesitan un lugar húmedo y oscuro para prosperar. Los chicos se entusiasman tanto que presionan a los adultos para que los prueben y coman.<br />
Pero aquellos que comen los champiñones dejan de ser ellos mismos. No es una amenaza, no parece peligroso, pero a nadie le gustaría olvidarse de quién es y a quienes quiere.<br />
El cómic cierra con el personaje principal entrando al sótano donde su hijo ha cultivado sus champiñones, dispuesto a probarlos.<br />
<br />
Dave Gibbons es un dibujante de origen inglés que formó parte de la “ola inglesa” que revitalizó a Marvel y DC en la década de los 80s del siglo XX. Aunque ha estado muy activo y ha participado en muchos cómics, su fama principal está cimentada en sus colaboraciones con Alan Moore y sobre todo, con su obra maestra, “The Watchmen”.<br />
<br />
<br />
<strong>Encuentro Nocturno (de Crónicas Marcianas), guión y dibujos: Daniel Torres</strong>.<br />
Esta historia ocurre dentro del contexto de “Crónicas Marcianas”: los humanos han colonizado Marte y viven en el planeta como si se tratara de un territorio virgen y salvaje (no muy científico porque la gravedad es igual a la terrestre, la atmósfera es respirable, la presión, los gases atmosféricos, etc., pero la fantasía es perfectamente disfrutable). Un hombre se dirige a una fiesta en una ciudad cercana, y en el camino se topa con un marciano que también va a una fiesta. Cuando el humano lo observa bien, se da cuenta que el marciano es transparente, ¡es un fantasma!, pero para el marciano, el humano es el transparente, el fantasma y él es real. Hablando entre sí, el humano se da cuenta de que el marciano sigue viendo a Marte como un bosque, con mares y ciudades, así que supone que es una aparición del pasado. Pero desde el punto de vista del marciano, el terrestre es el que sigue viendo a marte como un desierto con algunas ciudades humanas, como si viniera del una época pasada en que no había vida en Marte.<br />
Quizá lo que es pasado para uno, es el futuro para el otro, ¿quién sabe? Simplemente se despiden amistosamente sin llegar a conclusiones.<br />
Otra vez Bradbury nos presenta lugares donde se encuentran y se mezclan pasado y futuro.<br />
<br />
Daniel Torres es un dibujante español cuyo trabajo es bien conocido y popular en Europa. Su obra más conocida es Rocco Vargas, aunque también ha trabajado en Estados Unidos, destacando la obra “The Spirit” donde hizo mancuerna con Alan Moore.<br />
Es de destacar su estilo artístico muy parecido al estilo de dibujo de Moëbius.<br />
<br />
<br />
<strong>Tyrannosaurus Rex, guión y dibujos: Toni Garcés</strong>.<br />
Un pequeño cuento que muestra el humor desenfadado e ingenioso de Bradbury en una historia homenaje a Ray Harryhausen.<br />
El cuento está centrado en Terwilliger, talentoso maquetero y mago de los efectos, especializado en las miniaturas la animación stop-motion y sus desavenencias con el avaricioso productor Clarence, que lo hostiga, para que “termine rápido y haga al Tirannosaurus Rex verdaderamente monstruoso”. Sin embargo, debido a la insoportable presión, Terwilliger anima al tiranosaurio basándose en las actitudes y el aspecto de Clarence que lo despide apenas se da cuenta de lo que pasa.<br />
Sin embargo, la película está casi terminada y hay gente que ya ha invertido dinero en ella, así que debe terminarse y estrenarse. El abogado de Clarence se le ocurre una pequeña estratagema: le dice a Clarence que hizo al tiranosaurio basándose en él porque en realidad el sr. Terwilliger lo admira mucho. Clarence queda convencido y feliz, deja que Terwilliger termine la película y el día del estreno una niñita le pide un autógrafo. Clarence, exultante, no sabe que la niñita es la hija menor del abogado que fue convencida para que la estratagema se cerrara con broche de oro.<br />
<br />
Toni Garcés en un dibujante español que se ha desarrollado más como ilustrador; su participación como historietista se dio durante el boom del cómic adulto en España (1967-1986), aunque también ha llegado a publicar muchos trabajos en catalán y español.<br />
<br />
<br />
<strong>La ciudad, adaptación y dibujos: Mike Mignola</strong>.<br />
Una historia verdaderamente intrigante, misteriosa y espeluznante totalmente adecuada para el lenguje gráfico-secuencial de Mignola.<br />
En un planeta anónimo, después de 20,000 años desde su descubrimiento de parte de los humanos, éstos regresan a investigar para poder colonizar. Pero 20,000 años (200 siglos) son demasiado tiempo y los humanos han olvidado que en ese planeta había vida, lo habitaba una raza antigua y sabia que entró en guerra con la humanidad y fue borrada mediante guerra bacteriológica. Lo que tampoco saben ni se imaginan es que una de las últimas cosas que hicieron esos seres antes de desaparecer para siempre fue construir la ciudad como una sola entidad robótica y con una avanzada inteligencia artificial, construida con un sólo fin: vengarse de la humanidad. Así que la ciudad poco a poco va capturando a los exploradores y los convierte en organismos cibernéticos con una sola misión preprogramada: buscar las últimas bombas bacteriológicas existentes, cargarlas en su cohete y viajar directo a la Tierra.<br />
<br />
El estadounidense Mike Mignola es increíblemente popular y famoso por su cómic Hellboy iniciado en 1994 y que ha generado multitud de spin-offs, además de 2 películas (hasta ahora, se rumora la 3a) y 2 filmes animados que se distribuyeron directamente en video, aunque antes de Hellboy trabajó como ilustrador en otros cómics y ha trabajado tras bambalinas en varias películas, animadas y de acción real (hay que destacar su trabajo como ilustrador en Bram Stocker's Dracula de Coppola (1992).<br />
<br />
<br />
<strong>A punto de explotar, ilustrado por Sean Phillips.</strong><br />
Un cuento sicológico típicamente Bradburiano, basado en una estadística bastante sorprendente: el índice de criminalidad aumenta conforme aumenta la temperatura. Dos ancianos se dedican a observar a la gente, a especular sobre sus emociones, lo que los mueve, lo que los motiva, lo que los hace felices o los pone tristes o lo que los hace enojarse, lo que los hace salirse de sus casillas. Un día les llama la atención el comportamiento de una señora que se la vive de mal humor. Siempre está enojada y tiende a mostrarle su mal humor e impaciencia a todo el que encuentre en su camino; los ancianos ya saben a donde conduce este tipo de comportamiento, va a causarse daño a ella misma o a alguno con los que se crucen en su camino por lo que deciden tomar acción, advertirle de las consecuencias y tratar de prevenir tan fatal desenlace. Se presentan y le explican paciente y detalladamente las causas de su pérdida de control, su mal humor y sus posibles consecuencias. Pero como es previsible, la señora del mal humor los acusa de estarla espiando y los corre de su departamento. Los ancianos, decepcionados y asustados ven entrar al departamento al esposo también con modales ásperos y violentos; totalmente impotentes, se sientan en una mesa del café que está frente al edificio a esperar el fatal desenlace.<br />
<br />
Sean Phillips es un historietista británico que ha trabajado en diversos cómics ingleses y estadounidenses. Formó parte de la “invasión inglesa” de los 80s en el mundo de los cómics en DC y Marvel. Su participación más notable fue en Hellblazer.<br />
<br />
<br />
<strong>Trozo de madera, guión y dibujos Mark Chiarello.</strong><br />
Otro relato de fantasía sicológica, ahora basada en el instinto de agresividad humano y de nuestra futilidad al tratar de imponer la paz.<br />
Dos hombre están un una oficina, hablando. Uno de ellos está sentado, como si fuera acusado de algo, es el sargento Hollis; el otro está de pie, es su comandante. El sargento pregunta que qué pasaría si pudiéramos conseguir la paz mundial, si realmente pudiésemos inutilizar todas las armas del mundo. El comandante le está explicando que eso sería una tragedia de proporciones colosales. Cada país pensaría que es el único desarmado, y su indefensión provocaría suicidios en masa; todas las bolsas de valores colapsarían. ¿Y si fuera inútil volver a hacer armas y rearmarse nuevamente? La humanidad seguiría en guerra aunque fuera a puñetazos y patadas, contesta el comandante.<br />
La violencia y agresividad natural de la humanidad no pueden cancelarse.<br />
Cuando el sargento le revela que realmente ha inventado una forma para oxidar todo metal, de inutilizar todas las armas de forma permanente, el comandante no le cree, aun cuando el sargento le muestra el dispositivo móvil que logra este efecto pero que aparentemente no causa efectos perceptibles.<br />
El comandante empieza a escribir una recomendación médica y lo envía con el doctor de la base, pensando que el pobre ya ha perdido la cordura. Hasta que trata de sacar su pluma del bolsillo para apuntar algunos datos y no puede porque la pluma está oxidada más allá de cualquier reparación. Con sorpresa y angustia se da cuenta que es cierto: el sargento va a oxidar todas las armas y va a terminar con la guerra. Desesperadamente se comunica con el puesto de control y les dice que abatan al sargento a tiros, sin preguntas. Tan sólo que lo maten, pero contestan que no pueden porque sus armas están oxidadas. Trata de tomar su pistola, pero está oxidada. Mira su silla y se da cuenta que es de madera, una buena, dura y resistente madera, asi que la rompe, le quita una pata para usarla como garrote y va en busca del sargento.<br />
<br />
Mark Chiarello es un pintor y dibujante estadounidense que se desempeña más como editor de cómics que como historietista. Aunque ha participado en algunos números de Batman y Hellraiser, ha trabajado más tras bambalinas como colorista de Hellboy y como editor de casi todos los ejemplares de la polémica Before Watchman.<br />
<br />
<br />
<strong>La bruja de abril, adaptación y dibujos: Jon J. Muth.</strong><br />
Fantasía onírica y de gran belleza estética típica del estilo original y casi inimitable de Bradbury.<br />
Cecy Elliot es una bruja que vive en Illinois, pero no es una bruja clásica del folklore anlgosajón: vieja, verdosa y llena de verrugas. Tampoco es una hechicera sexy y divertida tipo Vampirella. Es simplemente una chica como cualquier otra que tiene el poder mágico de desprenderse de su cuerpo huesudo y habitar cualquier otra entidad: piedra, planta, insecto, flor…, lo que sea, para recorrer mundo y vivir aventuras. A los 17 años tiene unas ganas tremendas de vivir y enamorarse, así que una noche abandona su cuerpo y vuela (obviamente NO en escoba) en busca de aventuras. Va a una chica de 19, Ann Leary, sacando agua de un pozo; llena de curiosidad le empieza a hablar diciendo que es el viento, una hoja que cae al pozo, una gota de agua que Ann bebe con avidez, mientras Cecy cohabita el mismo cuerpo que Ann. En eso aparece Tom, un vecino de Ann y enamorado de ella, aunque a ella no le atrae y le es indiferente. Cecy, con su impulso juvenil, se enamora locamente de Tom.<br />
Así que Tom tiene que tratar con la que cree que es Ann y que es y no es, a una invitación a un baile, le contesta que no y luego que sí, que se muestra distante, pero cariñosa. Debido a que Tom ya a conseguido un trabajo lejos de ahí, Ann (y Cecy) le dan un beso de despedida y le hacen prometer que visitará a Cecy Elliot, una amiga de Ann. Tras eso, Cecy (y el cuerpo de Ann) le dan un beso lleno de pasión antes de que Cecy abandone el cuerpo de Ann y regrese a su pueblo.<br />
La historieta cierra con Cecy en su casa, llena de ilusión, esperando la visita de Tom.<br />
<br />
Jon J. Muth es un artista estadounidense que trabaja más como ilustrador de cómics li libros para niños que como historietista. Aunque su obra principal es artística y de libros para niños, ha participado en muchas historietas estadounidenses de Marvel y DC, así como editoriales independientes.<br />
<br />
<br />
<strong>El verano de Picasso, ilustrado por John Van Fleet.</strong><br />
Otra vez una fantasía sicológica, pero al contrario de la exploración de nuestros puntos oscuros, polémicos y triste como “A punto de estallar” y “Trozo de madera”, aquí se destacan los puntos más nostálgicos y sublimes del alma humana.<br />
George y Alice Smith son una pareja de mediana edad estadounidense que viajan como turistas a las playas de Biarritz (sur de Francia, casi en la frontera con España). Él es un aficionado al arte, específicamente a la pintura. Muy específicamente, a la obra de Pablo Picasso. De hecho ha elegido ese lugar para vacacionar porque es el pueblo donde Picasso pasa sus vacaciones.<br />
Él está casi obsesionado con Picasso, ella ni siquiera puede pronunciar correctamente el nombre.<br />
Acostados en la solitaria playa, a él le entra un ataque de nostalgia por el arte, así que Alice le recomienda que se bañe en el mar y se relaje mientras ella regresa al hotel.<br />
George entra al agua para bañarse, cuando a lo lejos ve a un hombre bajito y calvo que camina lentamente por la playa. El hombre encuentra un palito de paleta abandonado y semienterrado en la arena y tras echar un vistazo a su alrededor para asegurarse que estaba solo, empieza a hacer un dibujo en la arena empuñando el palito. De un solo trazo y usando la arena como lienzo hace un dibujo de varios metros ilustrando sus obsesiones: caballos, toros, mujeres…., todo en una orgía de armonía y movimiento.<br />
George sale del mar para ver de cerca al viejo que está dibujando en la arena como un chiquillo. Sin embargo, mientras se aproxima y alcanza a ver a Picasso y su dibujo, cómo las figuras iban cobrando vida conforme se las dibujaba, queda totalmente paralizado y sorprendido.<br />
Picasso sigue absorto en su obra hasta que la termina, hasta entonces se percata de su anonadada y muda compañía. Le mira fijamente con cara divertida y se encoge de hombros como para decir “es una travesura infantil, soy un viejo tonto…, ¿qué le vamos a hacer?”<br />
George está totalmente paralizado ante aquella maravilla;a duras penas puede musitar el nombre del artista; aunque internamente está pensando cómo preservar aquella obra maestra (¿ir por una pala, cavar y llevarse ese pedazo de playa?, ¿ir por su cámara para tomarle algunas fotos aunque solamente sean un pálido reflejo de la obra tomadas por un turista aficionado?), su cuerpo sigue paralizado, su expresión anonadada mientras su mirada sigue fija en el dibujo. Picasso se le acerca y lo mira con simpatía, casi adivinando lo que piensa. Se despide escuetamente y se aleja caminando lentamente por donde vino.<br />
George sigue paralizado, viendo fijamente la obra y sin poder hacer nada, hasta que al fin el sol se pone y la luz se va.<br />
La historieta cierra cuando George regresa al restaurante del hotel donde ya lo está esperando su mujer. Él pregunta que si puede oír ese sondo, al que ella le responde ¿cuál?.<br />
“El de la marea que sube”.<br />
<br />
John Van Fleet es un historietista e ilustrador especializado en la ilustración y en el dibujo de portadas de cómics y juegos de video (Atari Games), aunque su poularidad radica principalmente en que ha ilustrado varios libros de Star Wars.<br />
<br />
<br />
<strong>El sonido de un trueno, guión y dibujos: Richard Corben.</strong><br />
Y finalmente tenemos uno de los cuentos más famosos de Ray Bradbury que incluso mereció un capítulo de los Simpson (Treehouse of horror V, segmento “Time and Punishment” donde Homero trata de componer una tostadora y en vez de eso inventa una máquina del tiempo) y sirvió de inspiración a una película hollywoodense (“El sonido del trueno”, 2005), espectacular y llena de efectos, pero de poco interés.<br />
En 2055 existe una compañía llamada “Safari en el Tiempo S.A.” que lleva a turistas a cazar un dinosaurios en el pasado. Un cazador llamado Eckels decide pagar un safari y viajar en el tiempo para cazar un tiranosaurio. El controlador del safari le advierte que es una empresa muy peligrosa, ya han muerto varios cazadores y algunos guías y sobre todo no deben tocar nada del pasado, no dejar nada ahí y no traer nada al presente. Lo único que se permite es una fotografía del cazador con su presa ya muerta. La máquina del tiempo incluso despliega un sendero metálico hecho de un metal antigravitatorio para que la expedición ni siquiera toque el suelo y no interfieran en nada, por lo que se le advierte al cazador que no debe salir del sendero y dispararle solamente al animal indicado, puesto que el guía ya ha viajado como observador y sabe que el animal morirá por causas naturales.<br />
La expedición viaja en el tiempo varios millones de años hasta el tiempo de los dinosaurios, la máquina despliega su sendero metálico y los viajeros salen con trajes temporales, totalmente esterilizados y con máscaras de filtro de aire dado que ni siquiera los gérmenes deben quedar en el pasado, eso sería mortal.
Ante la imponente visión de un tiranosaurio real que los ataca al verlos, Eckels se acobarda y retrocede saliéndose del sendero y cayendo hacia atrás sobre la hierba; el resto de la expedición dispara al tiranosaurio y lo mata, apenas unos segundos antes de que un árbol viejo cayera sobre el animal y le causara una muerte natural. Sin
embargo, el guía se enoja mucho con Eckels y le dice que retire todas las balas del tiranosaurio porque no pueden dejar nada atrás.
Ya en la máquina del tiempo en el viaje de regreso a su presente, el guía le grita a Eckels que lo matará si su torpeza y cobardía han causado algún cambio temporal en 2055.
Cuando llegan, todo parece normal, con excepción de pequeños cambios en los edificios…,
mientras más observan, se dan cuenta que los cambios son más y más
profundos: la gente viste y actúa diferente, la ortografía en los
letreros es diferente hasta que preguntan quién ganó las elecciones
y se enteran que fue un candidato tiránico y extremista. Ante esto,
se examinan mutuamente y se dan cuente que la bota de Eckels tiene
barro y una mariposa aplastada. Eckels reconoce que la pisó sin
darse cuenta y le pide al guía que viajen otra vez al pasado, que la
revivan, que no es posible que algo tan pequeño…
Pero el guía levanta su arma, quita e seguro y…, lo último que oye Eckels es el sonido de un trueno.
<br />
<br />
Richard Corben es uno de los historietistas más conocidos y populares en el medio comiquero a nivel mundial, empezó a trabajar a principios de la década de los 70s del s. XX con mucha obra autoral, fue una de las piezas fundamentales del cómic para adultos de fantasía y CF, en 1978 empezó a publicar su obra cumbre, Den o la saga de Neverwhere. Sus obras han sido publicadas en las revistas Creepy, Eerie, Vampirella, Heavy Metal, 1984, Comix International, aunque su obra y participaciones son extensas y casi incontables.
Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, D.F., México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-84983667591675385172015-10-24T21:44:00.000-05:002015-10-24T21:48:10.332-05:00Leido: Antología de Narrativa Gráfica (Jóvenes creadores, generación 2014/2015) tomo 1<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEbDgXiYUqShL_LhhBC4lFXrzT3SYrmuSznw3QmkDWiNwFlMvakfq5kf2Fcx38W8vCE_kt0Q9eEZtOsKDLFpJGGwJOrfTYbGffj-u2AHLZ01ckfJ9mHEQfGsIA9Q9AkjM0x0Q9fWZDgcml/s1600/Narrativa_grafica_vol1.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEbDgXiYUqShL_LhhBC4lFXrzT3SYrmuSznw3QmkDWiNwFlMvakfq5kf2Fcx38W8vCE_kt0Q9eEZtOsKDLFpJGGwJOrfTYbGffj-u2AHLZ01ckfJ9mHEQfGsIA9Q9AkjM0x0Q9fWZDgcml/s320/Narrativa_grafica_vol1.png" width="249" /></a></div>
<a href="http://www.goodreads.com/book/show/27270034">Antología de Narrativa Gráfica (Jóvenes creadores, generación 2014/2015) tomo 1</a> by <a href="http://www.goodreads.com/author/show/14557784">Augusto Mora, Beli, Carlos Vélez Aguilera, Juanele, Luis Safa</a><br />
My rating: <a href="http://www.goodreads.com/review/show/1424550121">5 of 5 stars</a>
<br />
<br />
Realmente muy recomendable, es una edición de divulgación cultural promovido por el FONCA (FOndo Nacional para La Cultura y las Artes), parte del CONACULTA (COnsejo NAcional para la CULTura y las Artes) de México. Los relatos son:<br />
<strong>* Encuentro en la Tormenta de Augusto Mora</strong>. Historite con formato bastante convencional que cae dentro de la fantasía mexicna, aunque en la antología parecería que el cuento se uedó a la mitad.<br />
<strong>* El Estruendo del silencio de Beli</strong>. Interpretación gráfica de uno de los pasajes de la novela corta "El Estruendo del Silencio" de BEF: un robot tiene un sueño.<br />
<strong>* La Ciudad de los Palazos de Juanele</strong>. Otra historieta convencional aunque muy divertida y ligera. Basada en leyenndas y tradiciones del virreinato en México; aunque también parece cortarse antes de terminar.<br />
<strong>* Teresa Urrea, Santa de Cabora de Luis Safa</strong>. Visión descarnada y personal de la vida en Cd. Juárez (lugar de los feminicidios mexicanos) a través de la visión gráfica de Safa.<br />
<strong>* Salón Destino de Carlos Vélez Aguilera</strong>. Interetación hemosamente estética y onírica de los deseos más atesorados de los humanos: la felicidad y el amor; aparte de un manejo gráfico no verbal (que sin embargo lo dice todo y más), la estética del color hace que sea un trabajo verdaderamente memorable. Quizá el mejor elemento de la antología.<br />
<br />
Esta antología puede leerse gratuitamente en el sitio del FONCA para <a href="http://fonca.conaculta.gob.mx/libros/RevistaNarrativaGrafica">novelas gráficas</a>.Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, D.F., México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-62475673512621744122015-10-05T21:17:00.000-05:002015-10-05T21:24:19.550-05:00Leído: “Órbita inestable” de John Brunner, editorial Martínez Roca, 1985.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinZDKNmPk_HrKdo1krtuqWCNxO-pJvy1f6FbxYR0vaWWEbn7pVg7Gyye6OVbdZ5DvMfXn4CqXk2P4Ne6o1LZMe3VgClTDmVQkw1hyxvlP9B1y5Tr4toXB-6t7ygzmtsh2lqCTNZxIA6i6m/s1600/OrbitaInestable.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinZDKNmPk_HrKdo1krtuqWCNxO-pJvy1f6FbxYR0vaWWEbn7pVg7Gyye6OVbdZ5DvMfXn4CqXk2P4Ne6o1LZMe3VgClTDmVQkw1hyxvlP9B1y5Tr4toXB-6t7ygzmtsh2lqCTNZxIA6i6m/s320/OrbitaInestable.jpg" width="210" /></a>
<a href="http://www.goodreads.com/book/show/6881982">Órbita Inestable</a> by <a href="http://www.goodreads.com/author/show/23113">John Brunner</a><br />
My rating: <a href="http://www.goodreads.com/review/show/1302743906">5 of 5 stars</a>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinZDKNmPk_HrKdo1krtuqWCNxO-pJvy1f6FbxYR0vaWWEbn7pVg7Gyye6OVbdZ5DvMfXn4CqXk2P4Ne6o1LZMe3VgClTDmVQkw1hyxvlP9B1y5Tr4toXB-6t7ygzmtsh2lqCTNZxIA6i6m/s1600/OrbitaInestable.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
Brillante, compleja, deslumbrante..., como todas las obras de Brunner, principalmente su llamada "trilogía del desastre" (Todos sobre Zanzíbar -Stand on Zanzibar-, Órbita Inestable -The Jagged Orbit- y El rebaño ciego -The Sheep Look Up-), resaltando desde un punto de vista sociológico y sicológico los defectos sociales que ya se destacaban desde finales de le década de 1960:<br />
* Todos sobre Zanzíbar - sobrepoblación y extremismos políticos.<br />
* Órbita inestable - racismo y segregación extrema, miedo social alimentado por los medios y evolución de la ignorancia sobre la racionalidad.<br />
* El rebaño ciego - Desastre ecológico.<br />
<br />
En "Órbita inestable", Brunner nos muestra un futuro (el libro fue escrito en 1969 y está situado en 2014 en EUA, lo que era el futuro para él es el pasado para nosotros. Muy cienciaficcioñero) donde la segregación racial es extrema: la sociedad está dividida en blancs (blancos) y nigblancs (no-blancos). El tejido social está totalmente dominado por el miedo racial de la sociedad blanc hacia los probables disturbios violentos nigblancs a tal grado que los nigblancs tienen sus propias ciudades donde los blancs no son bienvenidos. Este miedo está alimentado y fomentado por la poderosa y amafiada familia Gottschalk cuyo objetivo es venderle armas a ambos bandos, fomentar el odio en los nigblancs para que hagan disturbios y ataques exigiendo “sus derechos” y fomentar el miedo entre los blancs para que compren armas más poderosas (y caras) que las de los nigblancs, aparte de todos sus sistemas de alarma, defensa y hasta agentes que forman cuadrillas y ejercicios autodefensa para saber qué hacer en caso de ataque.<br />
También se nos describe un estatus cultural de la sociedad realmente espeluznante (supongo que porque eso es realmente lo que nos está pasando): a pesar de los avances tecnológicos, la sociedad ha preferido replegarse a la ignorancia, creencias y tradiciones: otra de las empresas más poderosas de este futuro se dedica a vender ídolos de plástico llamados Lar, ofreciéndolos a la gente como “dioses personalizados” después de un análisis detallado de su personalidad y costumbres. Otro aspecto social es la creencia en los oráculos ofrecidos por pitonisas, que llegan a tener el estatus de estrellas del espectáculo.<br />
Pero el aspecto más triste es el sicológico: toda la sociedad debe ser igual, es decir, cada individuo debe comportarse uniformemente, de manera ordenada y predecible, cuidando exclusivamente sus intereses como individuo; cualquier rasgo de originalidad, responsabilidad social, pensamiento independiente o solidaridad es castigado con el internamiento a un hospital de “salud mental” donde los análisis computarizados son los que indican si uno es “normal” o no.<br />
<br />
Todo este contexto es presentado y explicado poco a poco en la trama, por la forma en que actúan los personajes y lo que dicen. El ambiente está perfectamente integrado en el desarrollo dramático de la trama y la interacción de los personajes, una novela muy bien trabajada literariamente.<br />
<br />
La trama empieza presentándonos a uno de los personajes principales: Matthew Flamen, un presentador de televisión (a este tipo de reporteros se les llama “hurgones”, palabra derivada de “hurgar”, a la TV se le conoce como Tri-V dado que hace tiempo ya se maneja la holografía). A diferencia de lo que ocurre con el mundo real, los hurgones ya están a punto de desaparecer. En la spciedad se ha fomentado tanto la apatía y el individualismo que a nadie le interesan los escándalos. Flamen tiene que ser muy cuidadoso y perspicaz en sus investigaciones para mantenerse del lado de la verdad y causar un impacto social lo bastante fuerte para seguir al aire. Con él conocemos la importancia de los Gottschalk, la sospecha de sus luchas internas por el poder y los indicios de que quieren introducir a un agitador racial, el inglés Morton Lenigo a Estados Unidos con fines desconocidos y oímos de la empresa Lares & Penates Inc., responsables de los Lar.<br />
Otro de los personajes principales de la novel es Lyla Clay, una jovencita (casi adolescente) que trata de ganarse la vida en esta sociedad y futuro atemorizador y horrible, con ella conocemos el ambiente de terror e incertidumbre de los blancs hacia los nigblanc, la Tri-V y la violencia extrema de le sociedad al grado que tienen que usar trampas mortales en las entradas de sus departamentos. Las mujeres tienen que usar yashes (Brunner no los explica, pero queda claro su uso, son una especie de burkas (vestido para las mujeres, se ve como si se pusieran una sábana encima para disfrazarse de fantasmas, excepto que las burkas tienen una rejilla de tela en la cara para que las mujeres puedan ver y respirar). Lyla trabaja como pitonisa mientras su pareja, Dan trabaja como su mackero (diciéndolo educadamente: su representante artístico).<br />
El tercer personaje principal es James Reedeth, sociólogo - sicólogo de hospital de salud mental de Ginsberg, con él se presentan diversos aspectos sociales: a importancia y dependencia absoluta de las computadoras, inclusos para saber si somos normales o no, el manejo de las leyes y tendencias sociales.<br />
<br />
Con estos tres personajes, la cosas que hacen, con todas sus relaciones, sucesos nos vamos enterando del estado de la sociedad en el s. XXI y se nos presentan muchos otros personajes, la mayoría son secundarios, pero algunos llegan a tener trascendencia en la trama como:<br />
*Pedro Diablo: también hurgón, pero de la Tri-V nigblanc, expulsado de Blackbury, la ciudad nig más importante debido a extremismos raciales (si hubo un blanc en tu familia hace, digamos 3 generaciones, tú ya no eres un nigbanc “puro”).<br />
*Harry Madison: nigblanc internado en el hospital Ginsberg para “recuperar” su sanidad mental, aunque Reedeth sospecha que en realidad está ahí porque está más cuerdo que la mayoría. No pueden darlo de alta debido a papeleo burocrático.<br />
*Elías Mogshack: Director del hospital Ginsberg y proponente del individualismo social donde todos somos iguales y cortados con la misma tijera, al grado que las máquinas deben poder procesarnos estadísticamente. Si no encajamos, somos anormales. Para eso está el Hospital Estatal Memorial Ginsberg para los desarreglos Mentales.<br />
* Xavier Conroy: Profesor de sociología refugiado en una universidad de segunda clase en Canadá. Enemigo de Mogshack y sus teorías individualista. Él defiende la idea de que la solidaridad, unión, creatividad e inteligencia definen a un ser humano y que es casi un pecado el dejar que las máquinas nos clasifiquen.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWwHbv8cvWDgmTtOrW0NM209OlyV_eeh2gEAGg-zfYHuNNDYjQLEuUVPGbQCwidl28QSzBw26TL7oaLgPnDBvnGMNEZKt1wavhNY4gM8gEX438EI8MDZbZDoKpjnzSAm_D4Lh6BcmfXbNc/s1600/TheJaggedOrbit%25281stEd%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWwHbv8cvWDgmTtOrW0NM209OlyV_eeh2gEAGg-zfYHuNNDYjQLEuUVPGbQCwidl28QSzBw26TL7oaLgPnDBvnGMNEZKt1wavhNY4gM8gEX438EI8MDZbZDoKpjnzSAm_D4Lh6BcmfXbNc/s320/TheJaggedOrbit%25281stEd%2529.jpg" width="184" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Portada de la primera edición en inglés. Ace Books, 1969.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
La trama se va desarrollando lenta y dolorosamente, mostrando los aspectos más tristes y desalmados del futuro, pero toda la narración y la acción van en crescendo, es decir, cada vesz más rápido y de más impacto: varios acontecimientos (a primera vista sin importancia) hacen que todos los personajes principales y algunos secundarios (que aquí muestran su trascendencia en la trama) confluyan e interactúen en un mismo lugar, dando a conocer situaciones que logran un clímax que desata la esperanza para la humanidad.<br />
Una de las subtramas que conducen a este clímax:<br />
El Mayor Black es el dirigente de la ciudad de Blackbury, en un arranque de megalomanía hace traer a Herman Uys, el mayor experto racial sudafricano que determina que Pedro Diablo no es un nig “puro” y por lo tanto el Mayor Black lo expulsa. Por contratos legales entre la población nigblanc y el gobierno Federal, Pedro Diablo no puede quedarse sin trabajo, así que es reasignado para trabajar con uno de lo últimos hurgones: Matthew Flemen.<br />
<br />
Cuando todos los personajes están juntos, intercambian los fragmentos de información que tienen y se dan cuente del diabólico plan general de los Gottschalk: ellos facilitaron la entrada del agitador y fanático racial Morton Lenigo a Estados Unidos para organizar disturbios utilizando a los nigblancs para dar un golpe de estado y recuperar lo que “por derecho les pertenece”.Pero en realidad a los Gottschalk sólo les interesa que llos nigblanc estén alborotados para venderles armas de última generación, causarles un pánico absoluto a la población blanc y venderles así un arma (una especie de tanque urbano) capaz de resistir ataques y con el poder destructivo suficiente para acabar con una ciudad; claro, esta arma es cara y se las venderían a lo blancs a plazos.<br />
Para lograr tener estadísticas y tendencias sociales (y pronósticos de ventas) reales, la poderosa familia Gottschalk desarrolla una computadora increíblemente compleja y que es capaz de hacer algo digno de ciencia ficción: ocupar una parte de la conciencia de un humano con personalidad en ruinas y que no se puede reconstruir, y convivir con humanos reales. Al final de la novela nos enteramos que esta computadora (conocida por el nombre de Robert Gottschalk) ha ocupado la mente de Harry Madison (que originalmente sí ha sufrido impactos sicológicos tan fuertes que prácticamente es un retrasado mental), a partir de esta ocupación (una especie de control remoto) es que Harry muestra una mente clara, enfocada, sólida y grandes habilidades con los aparatos electrónicos, aparte de habilidades casi sobrehumanas (a duras penas explicables por un excelente estado físico y un entrenamiento militar digno del mejor soldado). Él es el que explica todos sus análisis estadísticos, llena los huecos e incógnitas acerca del plan Gottschalk, y todo lo hace para tratar de hacer un cambio de rumbo debido a que los pronósticos de ventas son nulos: las estadísticas indican que los blancs van a estar tan asustados, que les van a tener miedo incluso a otros blancs que compren el nuevo armamento, los van a linchar incluso por el hecho de que tengan el poder económico suficiente para comprar el armamento.<br />
Robert Gottschalk (o Robot Gottschalk o Harry Madison) les da esta información para evitar el desastre financiero y después se desconecta dejando a Harry Madison como una humano que apenas y puede reconocer dónde está y que sí necesita estar en el hospital de desarreglos mentales, mientras los demás tienden a actuar conforme a lo que acaban de concluir:<br />
*Pedro Diablo regresa a Blackbury donde les explica a los cabecillas de los disturbios que todo es un plan de los Gottschalk para usar a todos los nigblanc como peones, incluso desenmascara a Morton Lenigo como un fanático embaucador que quiere seguidores para que la sociedad funcione con él quiere.<br />
*Matthew Flemen decide seguir como hurgón desenmascarando el plan de los Gottschalk y la teorías individualistas y deshumanizantes de Elías Mogshack.<br />
*Xavier Conroy regresa a dar clases en su universidad en Canadá, satisfecho por enterarse de que muchas personas clave están convencidas de que la verdadera humanidad no es el individualismo y la desunión, sino la solidaridad, la creatividad y el respeto a la inteligencia.<br />
*Lyla Clay decide dejar de ser pitonisa y regresar a estudiar bajo la tutoría de Conroy.<br />
<br />
Es de destacar que el fin de la novela presenta un diálogo entre Clay y Conroy donde se exponen los puntos de vista del propio John Brunner ante los retos de desunión de la sociedad. Muy bien trabajado literariamente, aunque en dos o tres ocasiones se le van las patas.<br />
<br />
Como decía yo a principio de este escrito: es una novela brillante y compleja que no le otorga concesiones al lector. Quizá en una primera lectura se revele confusa e impenetrable, pero una segunde lectura muestra el brillo escondido tras la complejidad.
<br />
<br />
<a href="http://www.goodreads.com/review/show/1302743906">View all my reviews</a><br />
4973.18
Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, D.F., México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963tag:blogger.com,1999:blog-8431011202018895128.post-65858067364808012482015-09-27T09:44:00.000-05:002020-04-19T16:10:16.019-05:00Leido: ¡Cómics!<a href="http://www.goodreads.com/book/show/26804244" style="float: left; padding-right: 20px;"><img alt="¡Cómics!" border="0" src="https://d.gr-assets.com/books/1443023233m/26804244.jpg"></a>
<a href="http://www.goodreads.com/book/show/26804244">¡Cómics!</a> by <a href="http://www.goodreads.com/author/show/14418771">Muy Especial</a><br />
My rating: <a href="http://www.goodreads.com/review/show/1399236631">5 of 5 stars</a>
<br />
<br />
Una crónica contemporánea por demás recomendable, una actualización sobre la enciclopédica "Cómic, 9o arte" de Alejandro Vallejo y Carmen Domínnguez para Episa y Euskal Telebista (1989).<br />
<br />
Aquí se nos actualiza el estado del cómic en esta era electrónica de Internet con una breve narrativa y análisis del desarrollo del cómic en diferentes partes del mundo (EUA, Europa, Sudamérica, Japón), un artículo dedicado a la novela gráfica, al Cómix underground de los 60s del s. XX, un artículo dedicado a la historia del cómic en México (y porqué ya no llamamos historieta a la historieta, aunque es mejor decirle "cómic" que "cuentito"), las tiendas de cómic en México (y la envidiable salud de la que ahora gozan), el webcómic; un reconocimiento no sólo a los moneros, sino a las moneras.<br />
<br />
Y al igual que el entrañable "La vida de cuadritos" de Rius, un par de páginas en historita explicando lo que es un cómic.<br />
<br />
Indispensable para todo comicfan, nerd, ñoño, friki, obseso, traumado, loco del cerebro o como quieran llamarnos.
<br />
<br />
<a href="http://www.goodreads.com/review/show/1399236631">View all my reviews</a>
Israel Laureanohttp://www.blogger.com/profile/02160833099498609901noreply@blogger.com0Ciudad de México, D.F., México19.4326077 -99.13320799999996818.953317199999997 -99.778654999999972 19.9118982 -98.487760999999963